Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни As good as you (Jane Eyre, the musical)

As good as you

Таким же хорошим, как вы


Rochester:
Love!
Love is like a virus we're infected with
You're so naive
Wouldn't it be wonderful
If life was just as you perceive
Women are inhuman, worthless
Hard and savage
On the average
Never to be trusted
Completely maladjusted, it's true
And if I'd not loved a few
I might have been as good as you

She was my flame, my gallic sylph
I was her fool's delight
She put me in her spell and turned my rage
To trust in just one night
With appetites for pleasure
We would search for buried treasure
In the excess of temptation
I thought it my salvation, it's true
And if I had thought things through
I might have been as good as you

She found me handsome
My opera dancer
And like a fool I believed it was true

I held the world inside my hands,
A man full in his prime
When she left me for another
Pierced my heart a second time
«Nothing lasts forever», she said
«Find the door yourself, dear, won't you?
Think me still your flower
I've treasured every hour, it's true
And if I had loved you, too
I might have been as good as you».

I came upon her some time later
The years had not been very kind
She has this child, Adele
Said she was mine, as well
«Nothing lasts forever, Edward
Take good care and, oh yes
Won't you take our lovely daughter?
For you see, dear, I don't want her

But I'm still your flower
I'll just bloom elsewhere
Tell her my soul is in heaven, with God»

Miss Eyre, I tell you this because
I want you to know
That I, with some luck
Without shame, without blame
Or the curse of my name
Might have been as good as you

Рочестер:
Любовь!
Любовь подобна вирусу, которым мы заражены,
Ты так наивны,
Разве не было бы чудесно,
Будь жизнь такой, какой вы её воспринимаете?
Женщины бесчеловечны, никчёмны,
Жестокие и дикие.
В среднем,
Им никогда нельзя доверять,
Совершенно неуправляемые – это правда.
И если бы я не любил несколько раз,
Я мог бы быть таким же хорошим, как вы.

Она была моим пламенем, моей галльской сильфидой,
Я был её дураком, дарящим радость.
Она околдовала меня и обратила это в мою ярость,
Чтобы удовлетворяться только одной ночью,
Имея жажду удовольствий.
Мы искали зарытые сокровища
В переизбытках искушений.
Я думал, в этом моё спасение – это правда.
И если бы я лучше приводил мысли в порядок,
Я мог бы быть таким же хорошим, как вы.

Она находила меня красавцем,
Моя оперная танцовщица,
И я как дурак верил, что это правда.

Я держал весь мир в своих руках, Мужчина в полном расцвете сил.
Когда она ушла от меня к другому,
Пронзила моё сердце во второй раз:
«Ничто не длится вечно, – сказала она, –
Найдёшь дверь сам, дорогой, не так ли?
Считай, что я всё ещё твой цветок,
Я дорожила каждым часом – это правда.
И если бы я тоже любила тебя,
Я могла бы быть такой же хорошей, как ты».

Я столкнулся с ней некоторое время спустя,
Годы её не очень пощадили,
У неё был этот ребенок – Адель,
Она сказала мне, что она моя.

«Ничто не длится вечно, Эдвард,
Держись и, о да,
Не заберёшь ли себе нашу прелестную дочку?
Потому что, видишь ли, дорогой, мне она не нужна.

Но я всё ещё твой цветок,
Я просто расцвету в другом месте, Скажи ей, что моя душа на небесах с Богом».

Мисс Эйр, я говорю вам это, потому что
Я хочу, чтобы вы знали,
Что я при другой удаче,
Без стыда, без вины,
Без проклятий моего имени
Мог бы оставаться таким же хорошим, как вы.

Автор перевода — Красный Мак

Rochester – James Barbour

Понравился перевод?

*****
Перевод песни As good as you — Jane Eyre, the musical Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности