Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Friend of a friend, Lake Malawi

Евровидение 2019, Чехия

*****
Перевод песни Friend of a friend — Eurovision Рейтинг: 4 / 5    23 мнений

Слушать весь альбом
Lake Malawi (Чехия)
Eurovision 2019

Friend of a friend

Подруга одного друга

Can you hear it?
There's someone behind the wall making the same sounds
Can you hear it?
It sounds like you and me when we’re making love
Who is it?
You said you wish they weren't taking such a long time

She was my neighbour when we were thirteen
She moved back in
There's not much between us now
Do you know what I mean?

She’s only a friend of a friend of a friend of a friend
She's never home ‘cause she plays in a band
I don't know if you'd understand
She's only a friend of a friend of a friend
I had a dream that she walked through the door
I can't recall her name anymore
Please believe me, I'm your man
She's only a friend of a friend of a friend
(I'm only a friend)

Can you feel it?
There’s someone sliding up and down the ceiling
Breathing, he is synchronizing with her beating heart
(With her beating heart)

She was my neighbour when we were thirteen
She moved back in
There’s not much between us now
Do you know what I mean?

She's only a friend of a friend of a friend of a friend
She’s never home ‘cause she plays in a band
I don't know if you'd understand
She's only a friend of a friend of a friend
I had a dream that she walked through the door
I can’t recall her name anymore
Please believe me, I'm your man
She's only a friend of a friend of a friend
(I'm only a friend)
(I'm only a friend)
She's only a friend of a friend of a friend of a friend
She's never home ‘cause she plays in a band
I don't know if you'd understand
She's only a friend of a friend of a friend
I had a dream that she walked through the door
I can't recall her name anymore
Please believe me, I'm your man
She's only a friend of a friend of a friend

Слышишь?
Кто-то за стеной издаёт всё те же звуки,
Слышишь?
Звучит так, словно это мы с тобой занимаемся любовью.
Кто это?
Ты сказала: «Вот бы они поскорее закончили».

Она была моей соседкой, когда нам было по тринадцать,
А сейчас въехала обратно.
Между нами ничего особенного нет,
Понимаешь, о чём я?

Она всего лишь подруга друга одного моего друга,
Она никогда не бывает дома, потому что играет в группе,
Не знаю, понимаешь ли ты,
Она всего лишь подруга друга одного моего друга,
Мне снилось, что она вошла в комнату,
Я больше не могу вспомнить её имя,
Поверь, я — тот, кто тебе нужен,
Она всего лишь подруга друга одного моего друга.
(Я всего лишь твой друг)

Чувствуешь?
Кто-то постоянно двигается над нашим потолком,
Его дыхание попадает в такт с биением её сердца
(С биением её сердца)

Она была моей соседкой, когда нам было по тринадцать,
А сейчас въехала обратно.
Между нами ничего особенного нет,
Понимаешь, о чём я?

Она всего лишь подруга друга одного моего друга,
Она никогда не бывает дома, потому что играет в группе,
Не знаю, понимаешь ли ты,
Она всего лишь подруга друга одного моего друга,
Мне снилось, что она вошла в комнату,
Я больше не могу вспомнить её имя,
Поверь, я — тот, кто тебе нужен,
Она всего лишь подруга друга одного моего друга.
(Я всего лишь твой друг)
(Я всего лишь твой друг)
Она всего лишь подруга друга одного моего друга,
Она никогда не бывает дома, потому что играет в группе,
Не знаю, понимаешь ли ты,
Она всего лишь подруга друга одного моего друга,
Мне снилось, что она вошла в комнату,
Я больше не могу вспомнить её имя,
Поверь, я — тот, кто тебе нужен,
Она всего лишь подруга друга одного моего друга.

Автор перевода — Белочка
Страница автора
Авторы: Jan Steinsdoerfer, Maciej Mikolaj Trybulec, Albert Černý

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни