Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Roi, Bilal Hassani

Евровидение 2019, Франция

Bilal Hassani (Франция)
Eurovision 2019

Roi

Король


I am me
And I know I will always be.
Je suis free.
Oui, j’invente ma vie,
Ne me demandez pas qui je suis.

Moi, je suis
Le même depuis tout petit
Et malgré les regards, les avis,
Je pleure, je sors et je ris.

You put me in a box,
Want me to be like you .
Je suis pas dans les codes,
Ça dérange beaucoup.
At the end of the day
You cannot change me, boo!
Alors, laisse-moi m’envoler.

I’m not rich but I’m shining bright,
I can see my kingdom now.
Quand je rêve, je suis un roi.
Quand je rêve, je suis un roi.
I’m not rich but I’m shining bright,
I can see my kingdom now.
Quand je rêve, je suis un roi.
And I know oh,
Even though oh,
You try to take me down
You cannot break me, nah nah.
Toutes ces voix,
Fais comme ci, fais comme ça.
Moi, je ne les cala pas.
You’ll never remove my crown.

Who are we?
When we hide, when we fight for free.
Only God can judge you and me.
Ce qu’on est, on ne l’a pas choisi.

On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis,
Sa routine, parfois l’amour aussi.
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?

I’m not rich but I’m shining bright,
I can see my kingdom now.
Quand je rêve, je suis un roi.
Quand je rêve, je suis un roi.
I’m not rich but I’m shining bright,
I can see my kingdom now.
Quand je rêve, je suis un roi.
And I know oh,
Even though oh,
You try to take me down
You cannot break me, nah nah.
Toutes ces voix,
Fais comme ci, fais comme ça.
Moi, je ne les cala pas.
You’ll never remove my crown.
Quand je rêve, je suis un roi.
Quand je rêve, je suis un roi.

Я — это я,
И я всегда буду собой.
Я свободен,
Я сам создаю свою жизнь,
Не спрашивайте меня, кто я такой.

Я — тот же,
Кем был в детстве,
Вопреки всем взглядам и мнениям,
Я плачу, выхожу на публику и смеюсь.

Вы загоняете меня в рамки,
Хотите чтобы я был таким же, как вы,
Я не следую правилам,
И вас это очень беспокоит.
В конце концов,
Вы не сможете меня изменить,
Так позвольте же мне улететь.

Я небогат, но сияю так ярко,
И сейчас я вижу своё королевство.
Когда я мечтаю, я — король,
Когда я мечтаю, я — король.
Пусть я небогат, но я сияю так ярко
И сейчас я вижу своё королевство.
Когда я мечтаю, я — король.
И я знаю,
Что несмотря
На ваши попытки уничтожить меня,
Вам меня не сломить,
Я не обращаю внимание
На все эти голоса, говорящие:
«Делай так», «Делай это»,
Вам никогда не лишить меня моей короны.

Кто мы?
Когда прячемся, когда сражаемся впустую?
Только Бог вправе нас судить,
Мы не выбирали, кем родиться.

Мы можем выбрать
Работу, прическу, друзей,
Распорядок дня, иногда даже любовь.
Повезёт или нет, но кого это касается?

Я небогат, но сияю так ярко,
И сейчас я вижу своё королевство.
Когда я мечтаю, я — король,
Когда я мечтаю, я — король.
Пусть я небогат, но я сияю так ярко
И сейчас я вижу своё королевство.
Когда я мечтаю, я — король.
И я знаю,
Что несмотря
На ваши попытки уничтожить меня,
Вам меня не сломить,
Я не обращаю внимание
На все эти голоса, говорящие:
«Делай так», «Делай это»,
Вам никогда не лишить меня моей короны,
Когда я мечтаю, я — король,
Когда я мечтаю, я — король.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Paroles: Bilal Hassani, Émilie Satt, Jean-Karl Lucas
Musique: Bilal Hassani, Émilie Satt, Jean-Karl Lucas, Medeline

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Roi — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    32 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности