Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни It's quiet uptown (Hamilton: an American musical)

It's quiet uptown

Тишина за городом


[Angelica]
There are moments that the words don’t reach
There is suffering too terrible to name
You hold your child as tight as you can
And push away the unimaginable
The moments when you’re in so deep
It feels easier to just swim down

[Angelica, сompany]
The Hamiltons move uptown
And learn to live with the unimaginable

[Hamilton]
I spend hours in the garden
I walk alone to the store
And it’s quiet uptown
I never liked the quiet before
I take the children to church on Sunday
A sign of the cross at the door
And I pray
That never used to happen before

[Angelica, сompany]
If you see him in the street, walking by himself,
Talking to himself, have pity

[Hamilton]
Philip, you would like it uptown
It’s quiet uptown

[Angelica, сompany]
He is working through the unimaginable
His hair has gone grey. He passes every day
They say he walks the length of the city

[Hamilton]
You knock me out, I fall apart

[Company]
Can you imagine?

[Hamilton]
Look at where we are
Look at where we started
I know I don’t deserve you, Eliza
But hear me out. That would be enough

If I could spare his life
If I could trade his life for mine
He’d be standing here right now
And you would smile, and that would be enough
I don’t pretend to know
The challenges we’re facing
I know there’s no replacing what we’ve lost
And you need time
But I’m not afraid
I know who I married
Just let me stay here by your side
That would be enough

[Company]
If you see him in the street, walking by her
Side, talking by her side, have pity

[Hamilton]
Eliza, do you like it uptown? It’s quiet uptown

[Company]
He is trying to do the unimaginable
See them walking in the park, long after dark
Taking in the sights of the city

[Hamilton]
Look around, look around, Eliza

[Company]
They are trying to do the unimaginable

[Angelica]
There are moments that the words don’t reach
There is a grace too powerful to name
We push away what we can never understand
We push away the unimaginable
They are standing in the garden
Alexander by Eliza’s side
She takes his hand

[Eliza]
It’s quiet uptown

[Company]
Forgiveness. Can you imagine?
Forgiveness. Can you imagine?

If you see him in the street, walking by her side,
Talking by her side, have pity
They are going through the unimaginable

[Анжелика]
Бывают моменты, которые не передать словами,
Страдания слишком жестокие, чтобы дать им название.
Ты держишь свое дитя как можно крепче,
Отгоняя прочь немыслимое.
Бывают моменты, когда ты опускаешься так низко,
Что, кажется, легче просто пойти ко дну.

[Анжелика, труппа]
Семья Гамильтона перебирается за город
И пытается смириться с немыслимым.

[Гамильтон]
Я провожу время в саду,
В одиночестве хожу за покупками,
Здесь, за городом, так тихо,
Я никогда прежде не любил тишину.
В воскресенье я беру детей в церковь.
На входе я совершаю крестное знамение
И молюсь,
Чего раньше никогда не бывало.

[Анжелика, труппа]
Если увидите его на улице, как он прогуливается в одиночестве,
Разговаривая сам с собой, пожалейте его.

[Гамильтон]
Филип, тебе бы понравилось за городом,
Здесь тихо.

[Анжелика, труппа]
Он проходит через немыслимое,
Его волосы поседели, он проводит так каждый день.
Говорят, он обошел пешком весь город.

[Гамильтон]
Я побежден, я обезоружен.

[Труппа]
Можете себе представить?

[Гамильтон]
Посмотри, где мы находимся,
Вспомни, с чего мы начинали.
Знаю, что не достоин тебя, Элайза,
Но выслушай меня, этого будет достаточно.

Если бы я мог сохранить ему жизнь,
Если бы я мог обменять его жизнь на мою,
Он бы стоял здесь прямо сейчас,
Ты улыбалась бы, и этого было бы достаточно.
Я не притворяюсь, что знаю,
С какими трудностями мы столкнулись,
Знаю, что нашу потерю ничем не восполнить,
Что тебе нужно время.
Но я не боюсь,
Я знаю, на ком я женился,
Просто позволь мне остаться рядом с тобой,
И этого будет достаточно.

[Труппа]
Если увидите его на улице, как он прогуливается с ней,
Как он разговаривает с ней, пожалейте их.

[Гамильтон]
Элайза, тебе нравится за городом? Здесь так тихо.

[Труппа]
Он пытается совершить немыслимое.
Смотрите, они прогуливаются в парке задолго после полуночи,
Разглядывая городские достопримечательности.

[Гамильтон]
Оглянись вокруг, оглянись вокруг, Элайза!

[Труппа]
Они пытаются совершить немыслимое.

[Анжелика]
Бывают моменты, которые не передать словами,
Прощение, слишком великое, чтобы дать ему название
Мы отгоняем прочь то, что никогда не сможем понять,
Мы отгоняем прочь немыслимое.
Они стоят в саду,
Александр стоит рядом с Элайзой.
Она берет его за руку.

[Элайза]
Здесь, за городом, так тихо.

[Труппа]
Прощение... Можете себе представить?
Прощение... Можете себе представить?

Если увидите его на улице, как он прогуливается с ней,
Как он разговаривает с ней, пожалейте их.
Они переживают немыслимое.

Автор перевода — Xellesia
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни It's quiet uptown — Hamilton: an American musical Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности