[Burr] 1789 How does the bastard orphan Immigrant decorated war vet Unite the colonies through more debt? Fight the other founding fathers Til he has to forfeit? Have it all, lose it all You ready for more yet? Treasury Secretary. Washington’s the President Ev’ry American experiment sets a precedent Not so fast. Someone came along to resist him Pissed him off Until we had a two-party system You haven’t met him yet, you haven’t had the chance ‘cause he’s been kickin’ ass as the ambassador to France But someone’s gotta keep the American promise You simply must meet Thomas. Thomas!
[Company] Thomas Jefferson’s coming home! Thomas Jefferson’s coming home! Thomas Jefferson’s coming home! Thomas Jefferson’s coming home! Thomas Jefferson’s coming home Lord he’s been off in Paris for so long!
[Jefferson] France is following us to revolution There is no more status quo But the sun comes up And the world still spins
I helped Lafayette draft a declaration Then I said, ‘I gotta go I gotta be in Monticello.’ Now the work at home begins…
So what’d I miss? What’d I miss? Virginia, my home sweet home, I wanna give you a kiss I’ve been in Paris meeting lots of different ladies... I guess I basic’lly missed the late eighties... I traveled the wide, wide world and came back to this…
There’s a letter on my desk from the President Haven’t even put my bags down yet Sally be a lamb, darlin’, won’tcha open it? It says the President’s assembling a cabinet And that I am to be the Secretary of State, great! And that I’m already Senate-approved... I just got home and now I’m headed up to New York
Lookin’ at the rolling fields I can’t believe that we are free Ready to face whatever’s awaiting me in N.Y.C.
But who’s waitin’ for me when I step in the place? My friend James Madison, red in the face He grabs my arm and I respond What’s goin’ on?
[Madison] Thomas, we are engaged in a battle for our nation’s very soul Can you get us out of the mess we’re in?
Hamilton’s new financial plan is nothing less Than government control I’ve been fighting for the South alone Where have you been?
[Jefferson] Uh... France.
[Madison] We have to win
[Jefferson] What’d I miss? What’d I miss?
[Company] I’ve come home to this?
[Jefferson] Headfirst into a political abyss!
[Company] Headfirst, into the abyss!
[Jefferson] I have my first cabinet meeting today I guess I better think of something to say I’m already on my way Let’s get to the bottom of this…
[Washington] Mr. Jefferson, welcome home
[Hamilton] Mr. Jefferson? Alexander Hamilton
[Washington & Company] Mr. Jefferson, welcome home
[Company] Sir, you’ve been off in Paris for so long!
БЁРР: Тысяча семьсот восемьдесят девятый. Как незаконнорождённый, сирота, Иммигрант, ветеран войны с медалями Объединит колонии с помощью бóльшего долга? Сцепится с другими отцами-основателями, Пока не потеряет свою власть? У него будет все, он все потеряет, Готовы к продолжению? Министр финансов. Вашингтон – президент. Каждый американский эксперимент создает прецедент. Не так быстро. У него появился противник, Который бесил его, Пока у нас не установилась двухпартийная система. Вы с ним еще не знакомы, у вас не было возможности, Потому что он затыкал всех за пояс в качестве Посла во Франции, Но кто-то должен сдержать американское обещание, Вы просто обязаны познакомиться с Томасом. Томасом!
ТРУППА: Томас Джефферсон возвращается домой! Томас Джефферсон возвращается домой! Томас Джефферсон возвращается домой! Томас Джефферсон возвращается домой! Томас Джефферсон возвращается домой, Боже, как же долго он пробыл в Париже!
ДЖЕФФЕРСОН: Франция, как и мы, устраивает революцию, Равновесие нарушено. Но солнце все ещё восходит, И земля вращается.
Я помог Лафайетту набросать декларацию, Потом сказал: «Я поехал. Я должен быть в Монтичелло1». Теперь работа начнется дома...
И так, что я пропустил? Что я пропустил? Вирджиния, мой дом родной, хочу тебя расцеловать. Я жил в Париже и встречался с множеством разных дам. Кажется, в целом я пропустил поздние 80-е. Я объехал много-много мест и вернулся домой вот к чему…
На моем столе письмо от президента, Я даже сумку не успел поставить. Салли2, будь лапочкой, открой его. Написано, что президент собирает правительство, И я буду Государственным секретарем3, класс! И Сенат меня уже одобрил. Я только что вернулся домой и сразу еду в Нью-Йорк!
Глядя на поля за окном, Не могу поверить, что мы свободны. Я готов столкнуться с тем, что ждет меня в Нью-Йорке!
И кто же ждет меня, едва я вхожу? Мой друг Джейс Мэдисон, злой как чёрт. Он пожимает мне руку, и я спрашиваю: «Что происходит?»
МЭДИСОН: Томас, мы ввязались в битву за самый дух нашей нации. Ты можешь вытащить нас из этого кошмара?
Новый финансовый план Гамильтона – Это правительственный контроль. Я сражаюсь за Юг один. Где ты был?
ДЖЕФФЕРСОН: Мм… Во Франции.
МЭДИСОН: Мы должны победить.
ДЖЕФФЕРСОН: Что я пропустил? Что я пропустил?
ТРУППА: И к этому я вернулся?
ДЖЕФФЕРСОН: Ныряю в политическую пучину!
ТРУППА: Ныряет в пучину!
ДЖЕФФЕРСОН: Сегодня мое первое заседание правительства. Наверное, стоит придумать, что я скажу. Уже почти решил, Давайте разберемся в этом до конца.
ВАШИНГТОН: Мистер Джефферсон, добро пожаловать домой!
ГАМИЛЬТОН: Мистер Джефферсон? Александр Гамильтон
ВАШИНГТОН и ТРУППА: Мистер Джефферсон добро пожаловать домой
1) Монтичелло — семейное поместье, перестроенное по собственному проекту Томаса Джефферсона. 2) На протяжении многих лет после смерти его жены Томасу Джефферсону приписывались отношения с чернокожей рабыней Салли Хэмингс. 3) Государственный секретарь — официальное название должности министра иностранных дел США.
Понравился перевод?
Перевод песни What'd I miss — Hamilton: an American musical
Рейтинг: 5 / 513 мнений
2) На протяжении многих лет после смерти его жены Томасу Джефферсону приписывались отношения с чернокожей рабыней Салли Хэмингс.
3) Государственный секретарь — официальное название должности министра иностранных дел США.