lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Sound of silence, Dami Im

Евровидение 2016, Австралия

Sound of silence Рейтинг: 5 / 5    31 мнений


Dami Im (Австралия)
Eurovision 2016

Sound of silence

Звук тишины

Grown tired and weary brown eyes
Trying to feel your love through face time
Symphonies of dreams and highlights
Caught up in this crazy fast life
But baby, you’re not here with me

And I keep calling, calling
Keep calling ’cause

Now my heart awakes to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence

Now my heart awakes to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence

Getting hard to break through the madness
You’re not here, it never makes sense
Tidal waves of tears are crashing
No one here to save me drowning
‘Cause baby, you’re not here with me

And I keep calling, calling
Keep calling ’cause

Now my heart awakes to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence

Now my heart awakes to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence

I know I’m stronger and I’m capable
I know it’s all in my head
But I keep calling, calling
Calling, calling, oh…

Now my heart awakes to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence

Now my heart awakes to the sound of silence
And it beats to the sound of silence
And it beats to the sound of silence

Усталость наполняет мои карие глаза,
Я пытаюсь уловить твою любовь через ФейсТайм,
Любовь из симфоний снов и света фар.
Я застряла в этой безумно-быстрой жизни,
Но, милый, ты не рядом со мной.

И я продолжаю звать, звать,
Всё зову и зову.

Теперь моё сердце просыпается под звук тишины,
Оно бьётся под звук тишины,
Оно бьётся под этот звук.

Теперь моё сердце просыпается под звук тишины,
Оно бьётся под звук тишины,
Оно бьётся под этот звук.

Мне всё труднее вырваться из этого безумия,
Ты не рядом, но это никогда не имело смысла.
На меня обрушиваются волны из слёз,
Никто не спасёт меня, тонущую.
Ведь, милый, ты не рядом со мной.

И я продолжаю звать, звать,
Всё зову и зову.

Теперь моё сердце просыпается под звук тишины,
Оно бьётся под звук тишины,
Оно бьётся под этот звук.

Теперь моё сердце просыпается под звук тишины,
Оно бьётся под звук тишины,
Оно бьётся под этот звук.

Я знаю, что я сильна и справлюсь со всем,
Я знаю, что всё это только в моей голове,
Но я продолжаю звать, звать,
Всё зову и зову.

Теперь моё сердце просыпается под звук тишины,
Оно бьётся под звук тишины,
Оно бьётся под этот звук.

Теперь моё сердце просыпается под звук тишины,
Оно бьётся под звук тишины,
Оно бьётся под этот звук.

Автор перевода — KateSh
Авторы: DNA (David Musumeci & Anthony Egizii)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни