lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни I feed you my love, Margaret Berger

Евровидение 2013, Норвегия

I feed you my love Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом
Margaret Berger (Норвегия)
Eurovision 2013

I feed you my love

Питаю тебя, любовь моя

A cocoon in a silent tree
Through the dark night you listen to me
When I whisper broken words in your ear

And you push, you push me hard to the surface
I’m blinded at heart but you wake me
You wake me up from the snow where I was born

Now I can see
The whole world is mine
I can touch and feel
I feed you my love

You put a knife against my back
And you dare me to face the attack
You say, “For cowards there’s no reward”
Feel the heat

Take my hand, I trust your word
Bring the fire, I don’t care if it hurts
I have the future on my tongue
Give me a kiss

Now I can see
The whole world is mine
I can touch and feel
So I feed you my love

You put a knife against my back
And you dare me to face the attack
You say, “For cowards there’s no reward”
I have the future on my tongue

Now I can see
The whole world is mine
I can touch and feel
So I feed you my love

Feed you my love
So I feed you my love

Мой кокон на тихом дереве,
Сквозь темную ночь ты слушаешь меня,
Когда я шепчу тебе обрывки слов.

И ты толкаешь, силой толкаешь меня на поверхность,
И сердце слепо, но ты будишь меня
Ты вытащишь меня из снега, в котором родилась я.

Сейчас я прозрела:
Весь мир мой.
Я чувствую, я трогаю его,
Я питаю тебя, моя любовь.

Ты приставил нож к моей спине,
И ты смеешь меня открыто атаковать.
Ты скажешь, что для труса нет вознаграждения,
И почувствуешь тепло.

Возьми мою руку, я верю твои словам,
Принеси огонь, и неважно, если мне будет больно.
Будущее на кончике моего языка,
Поцелуй меня.

Сейчас я прозрела:
Весь мир мой.
Я чувствую, я трогаю его,
Я питаю тебя, моя любовь.

Ты приставил нож к моей спине
И заставляешь меня встречать атаку.
Ты скажешь, что для трусов нет награды,
Будущее на кончике моего языка,

Сейчас я прозрела:
Весь мир мой.
Я чувствую, я трогаю его,
Я питаю тебя, моя любовь.

Питаю тебя, любовь моя,
Да, я питаю тебя, моя любовь!

Автор перевода — Лозинский
отредактировано lyrsense.com

Авторы песни: Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни