Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Say no to this (Hamilton: an American musical)

Say no to this

Скажи «нет»


[Burr]
There’s nothing like summer in the city
Someone under stress meets someone looking pretty
There’s trouble in the air, you can smell it
And Alexander’s by himself. I’ll let him tell it

[Hamilton]
I hadn’t slept in a week
I was weak, I was awake
You never seen
A bastard orphan
More in need of a break
Longing for Angelica
Missing my wife
That’s when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said:

[Maria]
I know you are a man of honor
I’m so sorry to bother you at home
But I don’t know where to go, and I came here all alone…

[Hamilton]
She said:

[Maria]
My husband’s doin’ me wrong
Beatin’ me, cheatin’ me, mistreatin’ me...
Suddenly he’s up and gone
I don’t have the means to go on

[Hamilton]
So I offered her a loan,
I offered to walk her home,
She said

[Maria]
You’re too kind, sir

[Hamilton]
I gave her thirty bucks that I had socked away
She lived a block away, she said:

[Maria]
This one’s mine, sir

[Hamilton]
Then I said, “well, I should head back home,”
She turned red, she led me to her bed
Let her legs spread and said:

[Maria]
Stay?

[Hamilton]
Hey…

[Maria]
Hey…

[Hamilton]
That’s when I began to pray:
Lord, show me how to
Say no to this
I don’t know how to
Say no to this

But my God, she looks so helpless
And her body’s saying, “hell, yes”

Nooo, show me how to

[Hamilton, company]
Say no to this

[Hamilton]
I don’t know how to

[Hamilton, company]
Say no to this

[Hamilton]
In my mind, I’m tryin’ to go

[Company]
Go! Go! Go!

[Hamilton]
Then her mouth is on mine,
And I don’t say…

[Company]
No! No!
Say no to this!

[Hamilton]
I wish I could say that was the last time
I said that last time. It became a pastime
A month into this endeavor I received a letter
From a Mr. James Reynolds,
Even better, it said:

[James]
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me: down on their luck
You see, that was my wife who you decided to

[Hamilton]
Fuuuu —

[James]
Uh-oh! You made the wrong sucker a cuckold
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
And hey, you can keep seein’ my whore wife
If the price is right: if not I’m telling your wife

[Hamilton]
I hid the letter and I raced to her place
Screamed “How could you?!” in her face
She said:

[Maria]
No, sir!

[Hamilton]
Half dressed, apologetic.
A mess, she looked pathetic,
She cried:

[Maria]
Please don’t go, sir!

[Hamilton]
So was your whole story a setup?

[Maria]
I don’t know about any letter!

[Hamilton]
Stop crying Goddamnit, get up!

[Maria]
I didn’t know any better

[Hamilton]
I am ruined...

[Maria]
Please don’t leave me with him helpless

[Hamilton]
I am helpless—how could I do this?

[Maria]
Just give him what he wants and you can have me
Whatever you want

[Hamilton]
I don’t want you

[Maria]
If you pay you can stay

[Hamilton]
I don’t

Lord, show me how to say no to this

[Company]
Say no to this!

[Maria]
Tonight

[Hamilton]
I don’t know how to say no to this
Cuz the situation’s

[Hamilton, Maria]
Helpless

[Hamilton]
And her body’s screaming, “Hell, yes”

[Maria]
How can you say no to this?

[Hamilton]
No, show me how to say no to this
How can I say no to this?
There is nowhere I can go

[Company]
Go go go...

[Hamilton]
When her body’s on mine
I do not say…

[Company]
No!
Say no to this!

[Maria, Hamilton]
Yes!

[Hamilton]
Say no to this…
I don’t say no to this
There is nowhere I can go.

[Maria]
Don’t say no to this

[Company]
Go go go...

[James]
So?

[Hamilton]
Nobody needs to know

[Бёрр]
Нет ничего лучше лета в городе.
Кое-кто в сложной ситуации встречает кое-кого хорошенького.
В воздухе витает беда, вы можете почувствовать ее.
Александр остался в одиночестве. Пусть он сам продолжит.

[Гамильтон]
Я не спал целую неделю,
Я был слаб, я был настороже,
Вам еще не доводилось видеть
Внебрачного ребенка, сироту
Настолько нуждающимся в отдыхе.
Я тосковал по Анжелике,
Скучал по жене,
Тогда-то Мария Рейнольдс и появилась в моей жизни, сказав:

[Мария]
Я знаю, вы человек чести,
Простите, что беспокою вас дома,
Но я не знаю, куда мне идти, я пришла совсем одна…

[Гамильтон]
Она сказала:

[Мария]
Мой муж плохо обращается со мной:
Бьет, обманывает, унижает.
Внезапно он собрался и уехал,
Я осталась без средств к существованию.

[Гамильтон]
И я предложил ей деньги взаймы,
Я предложил проводить ее домой.
Она сказала:

[Мария]
Вы слишком добры, сэр.

[Гамильтон]
Я дал ей тридцать долларов из своих накоплений,
Ее дом был в квартале отсюда. Она сказала:

[Мария]
Вот мой дом, сэр.

[Гамильтон]
Тогда я ответил: «Замечательно, мне пора вернуться домой».
Она покраснела, подвела меня к своей кровати,
Раздвинула ноги и сказала:

[Мария]
Останьтесь.

[Гамильтон]
Эй…

[Мария]
Эй…

[Гамильтон]
Вот тогда я начал молиться:
Господи, научи меня,
Как сказать «нет»,
Я не знаю,
Как сказать «нет».

Но, господи, она выглядела такой беспомощной,
Ее тело говорило: «Черт возьми, да».

Нет, научи меня, как…

[Гамильтон, труппа]
… сказать «нет».

[Гамильтон]
Я не знаю, как…

[Гамильтон, труппа]
… сказать «нет».

[Гамильтон]
Я понимаю, что нужно уйти.

[Труппа]
Уходи! Уходи! Уходи!

[Гамильтон]
Но затем ее губы прикасаются к моим,
И я не говорю…

[Труппа]
Нет! Нет!
Скажи «нет»!

[Гамильтон]
Хотел бы я сказать, что это был последний раз,
Я говорил себе это сотню раз. Это стало развлечением.
Спустя месяц после этого я получил письмо
От господина Джеймса Рейнольдса,
Только его мне не хватало, он писал:

[Джеймс]
Дорогой сэр, надеюсь, это письмо найдет вас в добром здравии
И достаточно процветающем положении, чтобы подкинуть денег
В карманы такого человека, как я, ведь моя удача меня покинула.
Видите ли, это мою жену вы решили…

[Гамильтон]
Черт побери…

[Джеймс]
Ой-ей! Не тому идиоту вы наставили рога,
Пришло время расплатиться за расстегнутые панталоны,
И эй, вы можете и дальше встречаться с моей шлюхой-женой,
Если сойдемся в цене. Если нет – я все расскажу вашей супруге.

[Гамильтон]
Я спрятал письмо и примчался к ней,
Я кричал ей в лицо: «Как ты могла?!»
Она сказала:

[Мария]
Нет, сэр.

[Гамильтон]
Полураздетая, она извинялась передо мной.
Проклятье, она выглядела такой жалкой,
Она рыдала:

[Мария]
Пожалуйста, не уходите, сэр!

[Гамильтон]
Это все, от начала до конца, было подстроено?

[Мария]
Я не знаю ни о каком письме!

[Гамильтон]
Перестань реветь, черт возьми, вставай!

[Мария]
Я не знала, как мне поступить.

[Гамильтон]
Я погиб…

[Мария]
Пожалуйста, не оставляй меня с ним, я беспомощна.

[Гамильтон]
Я тоже беспомощен, как я мог это сделать?

[Мария]
Просто дай ему то, чего он хочет, и я буду твоей,
Все, что ты хочешь.

[Гамильтон]
Я не хочу тебя.

[Мария]
Если ты заплатишь, то сможешь остаться…

[Гамильтон]
Я не…

Господи, научи меня, как сказать «нет».

[Труппа]
Скажи «нет»!

[Мария]
…сегодня ночью…

[Гамильтон]
Я не знаю, как сказать «нет».
Потому что ситуация…

[Гамильтон, Мария]
…беспомощна.

[Гамильтон]
Ее тело кричит: «Черт возьми, да».

[Мария]
Как ты можешь сказать «нет»?

[Гамильтон]
Нет, научи меня, как сказать «нет».
Как я могу сказать «нет»?
Мне некуда уйти.

[Труппа]
Уходи, уходи, уходи...

[Гамильтон]
Когда ее тело прикасается к моему,
Я не могу сказать...

[Труппа]
Нет!
Cказать «нет»!

[Мария, Гамильтон]
Да!

[Гамильтон]
...сказать «нет»,
Я не могу сказать «нет».
Мне некуда уйти.

[Мария]
Не говори «нет».

[Труппа]
Уходи, уходи, уходи...

[Джеймс]
Итак?

[Гамильтон]
Никто не должен знать.

Автор перевода — Xellesia
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Say no to this — Hamilton: an American musical Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa