lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни The election of 1800 (Hamilton: An american musical)

The election of 1800 Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

The election of 1800

Выборы 1800 года

[Company]
The election of 1800

[Jefferson]
Can we get back to politics?

[Madison]
Please?

[Jefferson]
Yo.
Ev’ry action has an equal,
opposite reaction
John Adams shat the bed.
I love the guy, but he’s in traction
Poor Alexander Hamilton? He is missing in action
So now I’m facing —

[Jefferson & Madison]
Aaron Burr!

[Jefferson]
With his own faction

[Madison]
He’s very attractive in the North.
New Yorkers like his chances

[Jefferson]
He’s not very forthcoming on any particular stances

[Madison]
Ask him a question: it glances off, he obfuscates, he dances

[Jefferson]
And they say I’m a Francophile: at least they know
I know where France is!

[Madison]
Thomas that’s the problem, see,
They see Burr as a less extreme you

[Jefferson]
Ha!

[Madison]
You need to change course,
A key endorsement might redeem you

[Jefferson]
Who did you have in mind?

[Madison]
Don’t laugh

[Jefferson]
Who is it?

[Madison]
You used to work on the same staff

[Jefferson]
Whaaaat

[Jefferson, Madison]
It might be nice, it might be nice
To get Hamilton on your side

[Burr & company]
Talk less! (Burr!)
Smile more! (Burr!)
Don’t let ‘em know
What you’re against or what you’re for! (Burr!)
Shake hands with him!
Charm her! (Burr!)
It’s eighteen hundred, ladies,
Tell your husbands:
Vote for Burr! (Burr!)

[Male voter]
I don’t like Adams

[Female voter]
Well, he’s gonna lose, that’s just defeatist

[Another male voter]
And Jefferson —

[Two men]
In love with France!

[Another female voter]
Yeah, he’s so elitist!

[Two woman]
I like that Aaron Burr!

[A woman]
I can’t believe we’re here with him!

[A man]
He seems approachable…?

[Another male voter]
Like you could grab a beer with him!

[Company]
Dear Mr. Hamilton:
Your fellow Fed’ralists would like to know
How you’ll be voting

[Hamilton]
It’s quiet uptown

[Company]
Dear Mr. Hamilton:
John Adams doesn’t stand a chance,
So who are you promoting?

[Hamilton]
It’s quiet uptown

[Company]
Jefferson or Burr?
We know it’s lose-lose
Jefferson or Burr?
But if you had to choose

[Hamilton]
Well, if it isn’t Aaron Burr. Sir!

[Burr]
Alexander!

[Hamilton]
You’ve created quite a stir, sir!

[Burr]
I’m going door to door!

[Hamilton]
You’re openly campaigning?

[Burr]
Sure!

[Hamilton]
That’s new

[Burr]
Honestly, it’s kind of draining

[Hamilton]
Burr —

[Burr]
Sir!

[Hamilton]
Is there anything you wouldn’t do?

[Burr]
No. I’m chasing what I want
And you know what?

[Hamilton]
What?

[Burr]
I learned that from you

[Company]
If you had to choose
If you had to choose

[Madison]
It’s a tie!

[Company]
If you had to choose
If you had to choose

[Jefferson]
It’s up to the delegates!

[Company]
If you had to choose
If you had to choose

[Jefferson, Madison]
It’s up to Hamilton!

[Company]
If you had to choose
Jefferson or Burr?

[Hamilton]
The people are asking to hear my voice
For the country is facing a difficult choice
And if you were to ask me who I’d promote —
— Jefferson has my vote
I have never agreed with Jefferson once
We have fought on like seventy-five diff’rent fronts
But when all is said and all is done
Jefferson has beliefs. Burr has none

[Madison & Jefferson]
Well, I’ll be damned

[Madison]
Hamilton’s on your side

[Jefferson]
And?

[Madison]
You won in a landslide

[Burr]
Congrats on a race well-run
I did give you a fight
I look forward to our partnership

[Jefferson]
Our partnership?

[Burr]
As your vice-President

[Jefferson]
Ha. Yeah, right
You hear this guy? Man openly campaigns against me,
Talkin’ bout, “I look forward to our partnership.”

[Madison]
It’s crazy that the guy who comes in second
Gets to be Vice President

[Jefferson]
Yeah, you know what?
We can change that. You know why?

[Madison]
Why?

[Jefferson]
‘cuz I’m the President.
Hey, Burr, when you see Hamilton,
Thank him for the endorsement

[Труппа]
Выборы 1800 года.

[Джефферсон]
Давайте вернемся к политике?

[Мэдисон]
Пожалуйста?

[Джефферсон]
Йоу.
Действию всегда есть равное
и противоположное противодействие,
Джон Адамс лажанулся.
Мне нравится этот парень, но он в больнице.
Бедняга Александр Гамильтон? Он куда-то пропал,
А сейчас мне грозят…

[Джефферсон, Мэдисон]
Аарон Бёрр!

[Джефферсон]
И его собственная фракция!

[Мэдисон]
Его любят на севере,
у него есть все шансы на поддержку Нью-Йорка.

[Джефферсон]
Но он не придерживается каких-то конкретных взглядов.

[Мэдисон]
Задашь ему вопрос – он ускользает, темнит, уходит от ответа.

[Джефферсон]
Говорят, что я франкофил, но, по крайней мере, все знают,
Что я знаю, где находится Франция.

[Мэдисон]
Томас, в этом и проблема,
Они считают Бёрра рациональнее вас.

[Джефферсон]
Ха!

[Мэдисон]
Вам нужно изменить политику,
Есть одно средство, которое может спасти вас.

[Джефферсон]
К чему ты клонишь?

[Мэдисон]
Только не смейтесь.

[Джефферсон]
Кто это?

[Мэдисон]
Вы уже работали с ним раньше.

[Джефферсон]
Что?!

[Джефферсон, Мэдисон]
Было бы здорово, было бы здорово,
Чтобы Гамильтон был на нашей стороне.

[Бёрр (Труппа)]
Говорите меньше! (Бёрр!)
Улыбайтесь больше! (Бёрр!)
Не давайте кому-либо знать,
Против чего или за что вы выступаете. (Бёрр!)
Этому пожмите руку,
Эту очаруйте… (Бёрр!)
На дворе 1800 год, дамы,
Скажите вашим мужьям:
Голосуйте за Бёрра! (Бёрр!)

[Избиратель]
Мне не нравится Адамс.

[Избирательница]
Ну, он проиграет, он очевидный пораженец.

[Другой избиратель]
И Джефферсон…

[Оба избирателя]
Носится со своей Францией!

[Еще одна избирательница]
Да, он такой заносчивый!

[Обе избирательницы]
Мне нравится Аарон Бёрр!

[Избирательница]
Не могу поверить, что мы здесь, рядом с ним!

[Избиратель]
Он кажется приближенным к народу.

[Другой избиратель]
Настолько, что ты можешь выпить с ним пива!

[Труппа]
Уважаемый господин Гамильтон:
Ваши коллеги-федералисты хотели бы знать,
За кого вы будете голосовать.

[Гамильтон]
Здесь, за городом, так тихо.

[Труппа]
Уважаемый господин Гамильтон,
У Джона Адамса нет шансов,
Так кого же вы поддержите?

[Гамильтон]
Здесь, за городом, так тихо.

[Труппа]
Джефферсона или Бёрра?
Мы знаем, это проигрышная ситуация для всех.
Но если бы вам пришлось выбирать,
Это был бы Джефферсон или Бёрр?

[Гамильтон]
Так-так, это же Аарон Бёрр, сэр!

[Бёрр]
Александр!

[Гамильтон]
Вы вызвали настоящий ажиотаж, сэр.

[Бёрр]
Я хожу от двери к двери!

[Гамильтон]
Открытая агитация?

[Бёрр]
Конечно!

[Гамильтон]
Это что-то новое.

[Бёрр]
Честно говоря, отнимает много сил.

[Гамильтон]
Бёрр?

[Бёрр]
Сэр?

[Гамильтон]
Есть хоть что-нибудь, на что вы не готовы пойти?

[Бёрр]
Нет, я преследую свою цель,
И знаете что?

[Гамильтон]
Что?

[Бёрр]
Я научился этому у вас.

[Труппа]
Если бы вам пришлось выбирать,
Если бы вам пришлось выбирать…

[Мэдисон]
Будет ничья!

[Труппа]
Если бы вам пришлось выбирать,
Если бы вам пришлось выбирать…

[Джефферсон]
Это зависит от делегатов!

[Труппа]
Если бы вам пришлось выбирать,
Если бы вам пришлось выбирать…

[Джефферсон, Мэдисон]
Это зависит от Гамильтона!

[Труппа]
Если бы вам пришлось выбирать,
Это был бы Джефферсон или Бёрр?

[Гамильтон]
Люди хотят услышать мой голос,
Но стране предстоит сделать трудный выбор,
Вы спрашиваете меня, кого я поддерживаю?
Мой голос за Джефферсона,
Я никогда не разделял его взглядов,
Мы воевали с ним на 75 разных фронтах,
Но в конечном счете,
У Джефферсона есть убеждения. У Бёрра их нет.

[Джефферсон, Мэдисон]
Ну и ну, будь я проклят!

[Мэдисон]
Гамильтон на нашей стороне!

[Джефферсон]
И?

[Мэдисон]
Ты одержал блестящую победу.

[Бёрр]
Поздравляю с победой,
Я дал вам бой,
И теперь с нетерпением жду нашего сотрудничества.

[Джефферсон]
Нашего сотрудничества?

[Бёрр]
Я ваш вице-президент!

Джефферсон
Ха. Да, конечно.
Слышали? Этот парень открыто выступал против меня,
А теперь говорит: «С нетерпением жду нашего сотрудничества»!

[Мэдисон]
Это какая-то ерунда, что тот, кто занимает второе место,
Становится вице-президентом.

[Джефферсон]
Да, но знаешь что?
Мы можем изменить это. Знаешь почему?

[Мэдисон]
Почему?

[Джефферсон]
Потому что я теперь президент.
Эй, Бёрр, когда увидите Гамильтона,
Поблагодарите его за поддержку.

Автор перевода — Xellesia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни