lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Burn (Hamilton: An american musical)

Burn Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Burn

Горит

[Eliza]
I saved every letter you wrote me
From the moment I read them
I knew you were mine
You said you were mine
I thought you were mine

Do you know what Angelica said
When we saw your first letter arrive?
She said
“Be careful with that one, love
He will do what it takes to survive.”

You and your words flooded my senses
Your sentences left me defenseless
You built me palaces out of paragraphs
You built cathedrals
I’m re-reading the letters you wrote me
I’m searching and scanning for answers
In every line
For some kind of sign
And when you were mine
The world seemed to burn, burn

You published the letters she wrote you
You told the whole world how you brought
This girl into our bed
In clearing your name, you have ruined our lives
Do you know what Angelica said
When she read what you’d done?
She said
“You have married an Icarus
He has flown too close to the sun.”

You and your words, obsessed with your legacy...
Your sentences border on senseless
And you are paranoid in every paragraph
How they perceive you

You, you, you…

I’m erasing myself from the narrative
Let future historians wonder how Eliza
Reacted when you broke her heart
You have torn it all apart
I am watching it burn
Watching it burn

The world has no right to my heart
The world has no place in our bed
They don’t get to know what I said
I’m burning the memories
Burning the letters that might have redeemed you
You forfeit all rights to my heart
You forfeit the place in our bed
You sleep in your office instead
With only the memories
Of when you were mine
I hope that you burn

[Элайза]
Я сохранила каждое письмо, написанной тобой для меня,
С того момента, как я их прочитала,
Я знала, что ты мой,
Ты говорил, что ты мой,
Я думала, что ты мой.

Знаешь, что сказала Анжелика,
Увидев твое первое письмо?
Она сказала:
«Будь осторожна с ним, дорогая,
Он пойдет на все, чтобы выжить».

Ты и твои слова затуманили мой рассудок,
Твои фразы обезоружили меня,
Ты возводил для меня дворцы из абзацев,
Ты возводил соборы.
Я перечитываю каждое письмо, написанное тобой для меня,
Я ищу ответ, вглядываюсь
В каждую строчку,
Чтобы найти хоть какой-то знак…
Когда ты был моим,
Казалось, что мир горит, горит…

Ты опубликовал письма, написанные ею для тебя,
Ты рассказал всему миру, как приводил
Эту женщину в нашу постель.
Очистив свое имя, ты разрушил нашу жизнь.
Знаешь, что сказала Анжелика,
Прочитав о том, что ты совершил?
Она сказала:
«Ты вышла замуж за Икара,
Он взлетел слишком близко к солнцу».

Ты и твои слова одержимы желанием оставить след в истории,
Твои фразы – на грани бессмыслицы…
Ты пишешь, как параноик, в каждом абзаце,
Как они тебя воспринимают.

Ты, ты, ты…

Я стираю себя из повествования,
Пусть историки будущего гадают, как Элайза
Отреагировала, когда ты разбил ей сердце,
Ты разорвал его на части,
И я смотрю, как оно горит,
Смотрю, как оно горит...

У мира нет прав на мое сердце,
Миру не место в нашей постели,
Они не узнают, что я сказала.
Я сжигаю воспоминания,
Сжигаю письма, которые могли бы искупить твою вину.
Ты лишился всех прав на мое сердце,
Ты лишился места в нашей постели,
Вместо этого ты спишь у себя в кабинете.
Вместе с воспоминаниями,
В которых ты был моим,
Я надеюсь, ты сгоришь.

Автор перевода — Xellesia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни