[DAMIAN] My momma used to tell me: 'Baby girl, don't ever eat lunch on the john.'
[JANIS, spoken] Your mother called you “baby girl”?
[DAMIAN, spoken] Singing, ha ha ha ha.
(sung) So what if all the ducklings think you're ugly? It's because they've never seen a swan It takes all kinds of people who need people So find people you can bear
We'll find your group, your herd, your flock Come take a walk and answer my small questionnaire Which I'll sing to you Ahhhh ahhhh
Where do you belong? Where do you belong? Where do you belong? Where do you belong?
You'll be judged on sight And made to fit So find a clique and stick with it Say, where do you belong?
(spoken) Let's take a walk around the cafeteria, shall we? I'll show you the world as I see it:
(sung) Varsity jocks and JV jocks Will throw you in a locker if you say "Hello" The rich stoners hate the gangster whites Though they're all smoking the same oregano
Here's the sexually active band geeks I got two words for you 'Embouchure' and 'Ew' And if you like blowing and fingering
[SEXUALLY ACTIVE BAND GEEKS] This is the group for you!
[DAMIAN, spoken] Back me up, show choir!
[SHOW CHOIR] Ah, ah, ah, ah
[DAMIAN] Cady, where do you belong Where do you belong? We all get a box, that's where we go It's stifling but at least you know So, where do you belong?
There's girls that eat their feelings And girls that don't eat I like eating birthday cake around them Makes them crazy
[STUDENTS] Debate team And dance team They like to compete
[DAMIAN] And if they don't win Their parents ground them
[CADY, spoken] Who’s that?
[DAMIAN] Darling, that's the mathletes
[CADY, spoken] Cool!
[DAMIAN, sung] Joining them is social suicide
[DAMIAN, STUDENTS] It's all college applications And Doctor Who quotations
[DAMIAN] They wear their awkwardness with stubborn pride
(spoken) This is my dance break.
[DAMIAN & STUDENTS] Where do you belong? Where do you belong? Where do you belong? Where do you belong?
[DAMIAN] You'll be judged on sight, voted in or out 'Cause that's what high school's all about
[STUDENTS] Ду Where do you belong?
[DAMIAN] But who is at this table? Why, it's Janis!
[JANIS] And Damian too!
[STUDENTS] Oooh!
[DAMIAN & JANIS] We're not exactly joiners But we'll be good friends to you And our friendship means you can skip the—
[JANIS] Geeks and the freaks and the peaking too soon
[DAMIAN] The strivers and survivors just waiting for June The Junior achievers
[JANIS] The Christian believers
[DAMIAN] The tall, glowering wallflowers
[DAMIAN & JANIS] Fending off skeevers
Forget this fuss And solve it thus Just come to lunch And sit with us
[CADY, spoken] Okay!
[JANIS] Yay! Sit with us!
[DAMIAN] Here's where you belong! Here's where you—
[DAMIAN & JANIS] Belong!
[STUDENTS] Here's where you belong! Here's where you belong! Here's where you belong! Here's where you belong!
[DAMIAN] You need protection with pizzazz And helping hands
[STUDENTS] That also jazz!
[DAMIAN (JANIS)] Stay here where you belong (Here's where you belong)
[DAMIAN & JANIS] Stay here
[CADY] Okay, I'm stayin'!
[STUDENTS] Yes, here's where you belong!
[DAMIAN & JANIS] Hey Cady, this is where you fit Hey Cady, this is where you sit
[STUDENTS] Here's where you belong!
[Дэмиэн] Моя мама говорила мне: «Девчушка, никогда не обедай в туалете1»
(поёт) Ну и что, если утки считают тебя уродливой? Это потому, что они никогда не видели лебедя На это потребуются все люди, которым нужны люди Так что найди людей, которых сможешь вынести
Мы найдём твою группу, твоё стадо, твою стаю Прогуляйся со мной и ответь на мой маленький вопросник, Который я тебе спою Ааааа-аааааа
Где твоё место? Где твоё место? Где твоё место? Где твоё место?
Тебя осудят сразу же, как увидят, И заставят вписаться Так что найди группку и держись с нею Скажи, где твоё место?
(говорит) Давай прогуляемся по кафетерию, хорошо? Я покажу тебе мир так, как я вижу его:
(поёт) Спортсмены-выпускники и спортсмены-старшеклассники Засунут тебя в шкафчик, если скажешь "Привет" Богатые торчки ненавидят белых гангстеров Несмотря на то, что они курят один и тот же орегано 2
Вот компашка сексуально активных гиков У меня есть два слова для тебя: "Амбушюр" и "Иу" И если тебе нравятся минет и пальцевание
[Компашка сексуально активных гиков] Это — группа для тебя!
[Дэмиэн, говорит] Подстрахуйте меня, хор!
[Хор] А, а, а, а
[Дэмиэн] Кэйди, где твоё место? Где твоё место? У нас всех есть коробки, вот куда мы попадаем В них душно, но, по крайней мере, ты знаешь Так, где твоё место?
Вот девушки, которые заедают свои чувства И девушки, которые не едят Мне нравится есть праздничный торт возле них Это сводит их с ума
[Ученики] Клуб дебатов И танцевальный клуб Они любят соревноваться
[Дэмиэн] И если они не выигрывают Их родители их наказывают
[Кэйди, говорит] А кто это?
[Дэмиэн] Дорогуша, это математический кружок
[Кэйди, говорит] Круто!
[Дэмиэн] Присоединиться к ним — социальный суицид
[Дэмиэн и ученики] Это сплошные заявления в колледж И цитирование "Доктора Кто"
[Дэмиэн] Они носят свою инакость с упрямой гордостью
(говорит) Это мой танцевальный перерыв
[Дэмиэн и ученики] Где твоё место? Где твоё место? Где твоё место? Где твоё место?
[Дэмиэн] Тебя осудят по тому, как ты выглядишь, и проголосуют "за" или "против" Потому что в этом суть старшей школы
[Ученики] Где твоё место?
[Дэмиэн] Но кто за этим столиком? Хэй, это Дженис!
[Дженис] И Дэмиэн тоже!
[Ученики] Уууу!
[Дэмиэн и Дженис] Мы не совсем командные игроки Но мы будем тебе хорошими друзьями И наша дружба означает, что ты сможешь пропустить-
[Дженис] Гиков и фриков и ловли прихода слишком рано
[Дэмиэн] Ботаников и выживальщиков, ждущих июня Юных выскочек
[Дженис] Верующих христиан
[Дэмиэн] Высоких, цветущих синих чулков
[Дэмиэн и Дженис] Отшивания извращенцев
Забудь об этой суете И реши её так: Просто приходи на ланч И садись с нами
[Кэйди, говорит] Окей!
[Дженс] Хей! Садись с нами!
[Дэмиэн] Вот где твоё место! Вот где твоё
[Дэмиэн и Дженис] Место!
[Ученики] Вот где твоё место! Вот где твоё место! Вот где твоё место! Вот где твоё место!
[Дэмиэн] Тебе нужна защита с пиццей И рука помощи
[Ученики] И это тоже круто!
[Дэмиэн (Дженис)] Оставайся здесь, где твоё место (Здесь, где твоё место)
[Дэмиэн и Дженис] Оставайся здесь
[Кэйди, говорит] Хорошо, я остаюсь!
[Ученики] Да, здесь твоё место!
[Дэмиэн и Дженис] Хэй, Кэйди, вот куда ты вписываешься Хэй, Кэйди, вот куда ты вписываешься
[Ученики] Здесь твоё место!
Автор перевода — Октарин
1) Дэмиэн и Дженис обнаружили Кэйди обедающей в туалете, так как она не нашла в кафетерии никого, к кому можно подсесть 2) Достаточно популярная шутка в американских школах: студенты покупают и курят орегано, принимая его за марихуану.
Понравился перевод?
Перевод песни Where do you belong? — Mean girls
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Достаточно популярная шутка в американских школах: студенты покупают и курят орегано, принимая его за марихуану.