Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни It roars (Mean girls)

It roars

Оно ревёт


[CADY]
I’m sixteen living in paradise
With the lions and birds and stuff
But I’m sixteen and it’s not enough

I’m alone, I mean, there’s mom and dad
And the animals we observe
But frankly, they’re all on my last nerve

Nobody on the savanna understands
None of my closest friends even has hands
I got dreams exciting me
Like a fire igniting me
I tried to confide in my lions
But they keep biting me

Did you ever get a feeling
Everybody else is happy
Everybody else has friends
And they’re better friends than yours

It’s a very recent feeling
But it’s running through my body
And it roars
It roars

[MR. HERON, spoken]
Binti, we've lost our funding and we’re going to have to go back to the US

[CADY, spoken]
Maybe I can meet an obese person

[MRS. HERON, spoken]
It's going be a difficult adjustment, you’ll have to go to a real school

[CADY]
Mom, I would love that, let's all try something new
We live in a tent
Adventure is what we do

[MRS. HERON, spoken]
True

[CADY]
I got no time to cry
I got new things to try
Like high school, and skateboards, and rapping
And Starbucks Venti Chai

Did you ever get a feeling
That a whole new world is waiting
To bring happiness and friends
To the brave girl who explores
It’s a scary kind of feeling, but it’s so exhilarating

How it roars
It roars
It roars

Okay, maybe they didn’t see me
They stare at their little screens
Plus, it’s crowded
With all these teens
Hi, teens!

[SONJA ACQUINO, spoken]
Unsubscribe

[CADY]
They’re tough. Challenge accepted
I’m trying to break into a pack
Like baboons, it’s natural they attack
I got to fight for the right to belong and fit in

[STUDENTS]
Somebody doesn’t fit in

[CADY]
They want to be included, like me
So eventually
I'll win

[STUDENTS]
New kid, poor her!

[CADY & (STUDENTS)]
I'll win. (Just ignore her!)

[STUDENTS]
Did you ever get a feeling?

[CADY]
Everybody wants connection
Yes, I know they have their friends
But what is one friend more

[STUDENTS]
No!

[CADY]
'Cause I know

[CADY the (STUDENTS)]
They know this feeling (We know this feeling)

[CADY]
So, I brush off their rejection
At our core

[STUDENTS]
Just ignore her

[CADY]
We can't ignore

[STUDENTS]
Just ignore her

[CADY & (STUDENTS)]
The roar! (Roar. Roar. Roar. Roar.)

[MR. DUVALL, spoken]
Welcome to North Shore High!

[Кэйди]
Мне шестнадцать, и я живу в раю
Со львами и птицами, и прочим
Но мне шестнадцать, и этого недостаточно

Я одинока, то есть, здесь мама и папа
И животные, за которыми мы наблюдаем,
Но откровенно говоря, я на грани

Никто в саванне не понимает
Ни у кого из моих близких друзей даже нет рук
У меня есть мечты, тревожащие меня
Зажигающие меня, словно пламя
Я пыталась доверить их моим львам
Но они продолжают кусать меня

У вас когда-нибудь было чувство
Что все остальные счастливы
Что у всех остальных есть друзья
И эти друзья лучше, чем твои

Это очень новое чувство
Но оно бежит сквозь моё тело
И оно ревёт
Оно ревёт

[Мистер Хэрон, говорит]
Бинти, мы лишились финансирования и должны вернуться обратно в Штаты

[Кэйди, говорит]
Может быть, я смогу встретить человека с лишним весом?

[Миссис Хэрон, говорит]
Будет трудно приспособиться, тебе придётся пойти в настоящую школу
[Кэйди]
Мама, мне бы это понравилось, давай попробуем что-то новое
Мы живем в палатке
Приключения — это то, чем мы занимаемся

[Мистер Хрон, говорит]
Верно

[Кэйди]
У меня нет времени плакать
У меня есть столько нового, чтобы попробовать
Как старшая школа, катание на скейтборде и рэп
И чай латте из Старбакса

У вас когда-нибудь было чувство
Что целый новый мир ждет
Чтобы принести счастье и друзей
Храброй девочке, которая исследует
Это пугающее чувство, но так волнующе

То, как оно ревёт
Оно ревёт
Оно ревёт

Окей, может, они не заметили меня
Они пялятся в свои маленькие экраны
Плюс, тут очень людно
Со всеми этими тинэйджерами
Привет, тинейджеры!

[Соня Аскино, говорит]
Отписаться

[Кэйди]
Они круты. Вызов принят
Я пытаюсь ворваться в стаю
Как бабуины, они обычно атакуют
Я должна сражаться за право получить своё место и вписаться

[Ученики]
Кое-кто не вписывается

[Кэйди]
Они просто хотят вписываться, как я
Так что в конце концов
Я выиграю

[Ученики]
Новая ученица, бедная!

[Кэйди (и ученики)]
Я выиграю! (Просто игнорируйте её)

[Ученики]
У вас когда-нибудь было чувство?

[Кэйди]
Все хотят иметь связь
Да, я знаю, у них уже есть друзья
Но что, если станет на одного друга больше?

[Ученики]
Нет!

[Кэйди]
Потому что я знаю

[Кэйди (и ученики)]
Им знакомо это чувство (Нам знакомо это чувство)

[Кэйди]
Так что я стряхну их отказ
В глубине дущи

[Ученики]
Просто игнорируйте её

[Кэйди]
Мы не можем игнорировать

[Ученики]
Просто игнорируй её

[Кэйди (и ученики)]
Этот рёв! (Рёв. Рёв. Рёв. Рёв.)

[Мистер Дюваль, говорит]
Добро пожаловать в старшую школу Норт Шор!

Автор перевода — Октарин

Понравился перевод?

*****
Перевод песни It roars — Mean girls Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel