Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни It's up to us (Elena of Avalor)

It's up to us

Всё зависит от нас


[Armando:]
Private Higgins.
It is our duty
as chief of the castle and a private in Avalor's army
to protect our crown princess no matter what.
Now fall in.
That is an order, private.

[Higgins:]
Yes, sir!

[Armando:]
Danger's all around,
The chonopos are in town,
But our wizard can't be found,
The chips are down.
And so, it's up to us!
The situation's grave,
Our princess must be saved.

[Higgins:]
But the thing we really crave
Is someone brave.
Instead it's up to us!

[Armando&Higgins:]
It is up to us to fight
Like a pair of daring knights.
We won't give in to fright.

[Higgins:]
Unless they try to bite. Aw!

[Armando:]
In our courage we must trust.
It's victory or burst.

[Higgins:]
Are you sure we can't discuss?

[Armando:]
No, sir, it's up to us!

[Higgins:]
You're right, it's up to us!

[Armando&Higgins:]
It's up to us!
It's up to us!

[Higgins:]
Is it still up to us?

[Армандо:]
Рядовой Хиггинс.
Наша обязанность,
как руководителя замка и рядового армии Авалора,
любой ценой защитить нашу крон-принцессу.
Так что шагом марш.
Это был приказ, рядовой.

[Хиггинс:]
Да, сэр!

[Армандо:]
Повсюду опасность,
В городе появились chonopos1,
Но мы не можем найти нашего волшебника,
Так уж легли карты.
Так что, всё зависит от нас!
Ситуация серьёзная,
Наша принцесса должна быть спасена.

[Хиггинс:]
Но кто нам действительно нужен,
Так это кто-нибудь храбрый.
Неважно, всё зависит от нас!

[Вместе:]
Это сражение зависит от нас,
Пары бравых рыцарей.
Мы не поддадимся страху.

[Хиггинс:]
Разве что они попытаются укусить. Ай!

[Армандо:]
Мы должны поверить в собственную храбрость.
Это пан или пропал.

[Хиггинс:]
Уверен, что мы не можем это обсудить?

[Армандо:]
Уверен, сэр, всё зависит от нас!

[Хиггинс:]
Ты прав, всё зависит от нас!

[Вместе:]
Всё зависит от нас!
Всё зависит от нас!

[Хиггинс:]
Всё ещё зависит?

Автор перевода — Simple
Страница автора

1) chonopos — здесь: маленькие злобные существа из сказок, живущие под землёй и появляющиеся во время грозы после тройной вспышки молний; они крадут у людей еду, подкладывают камни в подушки и пачкают обувь

Песня из эпизода «Blockheads»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни It's up to us — Elena of Avalor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности