[Armando:] Private Higgins. It is our duty as chief of the castle and a private in Avalor's army to protect our crown princess no matter what. Now fall in. That is an order, private.
[Higgins:] Yes, sir!
[Armando:] Danger's all around, The chonopos are in town, But our wizard can't be found, The chips are down. And so, it's up to us! The situation's grave, Our princess must be saved.
[Higgins:] But the thing we really crave Is someone brave. Instead it's up to us!
[Armando&Higgins:] It is up to us to fight Like a pair of daring knights. We won't give in to fright.
[Higgins:] Unless they try to bite. Aw!
[Armando:] In our courage we must trust. It's victory or burst.
[Higgins:] Are you sure we can't discuss?
[Armando:] No, sir, it's up to us!
[Higgins:] You're right, it's up to us!
[Armando&Higgins:] It's up to us! It's up to us!
[Higgins:] Is it still up to us?
[Армандо:] Рядовой Хиггинс. Наша обязанность, как руководителя замка и рядового армии Авалора, любой ценой защитить нашу крон-принцессу. Так что шагом марш. Это был приказ, рядовой.
[Хиггинс:] Да, сэр!
[Армандо:] Повсюду опасность, В городе появились chonopos1, Но мы не можем найти нашего волшебника, Так уж легли карты. Так что, всё зависит от нас! Ситуация серьёзная, Наша принцесса должна быть спасена.
[Хиггинс:] Но кто нам действительно нужен, Так это кто-нибудь храбрый. Неважно, всё зависит от нас!
[Вместе:] Это сражение зависит от нас, Пары бравых рыцарей. Мы не поддадимся страху.
[Хиггинс:] Разве что они попытаются укусить. Ай!
[Армандо:] Мы должны поверить в собственную храбрость. Это пан или пропал.
1) chonopos — здесь: маленькие злобные существа из сказок, живущие под землёй и появляющиеся во время грозы после тройной вспышки молний; они крадут у людей еду, подкладывают камни в подушки и пачкают обувь
Песня из эпизода «Blockheads»
Понравился перевод?
Перевод песни It's up to us — Elena of Avalor
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Песня из эпизода «Blockheads»