[Alacazar:] Did you know that a leaf from this here tree Will make a powerful potion? Or that you can increase the strength of a spell With only this one simple motion? Did you know that a spell can change a bird From one kind into another? You just say «Pantoto». Go give it a try, Aim your spell well to make it flutter.
[Mateo:] Pantoto!
[Alacazar:] Want to flip a person upside down? Just call out «Quixcapa» That's the sort of thing you'll learn From your dear old Granpapa.
[Mateo:] Quizcapa.
Do you know how much this meant to me? To meet you and talk to you finally? We share a bond, see things eye to eye. With you as my guide I'll reach the sky. I'll reach the sky. I'll fly. I'll fly.
Llévaluq!
[Alacazar:] Sharing knowledge with you, Mateo, I feel joy and love and pride.
[Mateo:] Though it's not even been one day-o It feels like you've always been right by my side. Whoa!
[Alacazar&Mateo:] Do you know how much this means to me? To meet you and talk to you finally?
[Alacazar:] We share a bond, see things eye to eye.
[Mateo:] With you as my guide.
[Alacazar:] You'll reach the sky.
[Mateo:] I'll reach the sky.
[Alacazar:] And always be.
[Mateo:] And always be.
[Alacazar&Mateo:] Right there for you, Right by your side.
[Alacazar:] Mateo.
[Mateo:] Sí, abuelo.
[Alacazar&Mateo:] Do you know how much this means to me?
[Акалазар:] Знал ли ты, что из листа с этого дерева Можно сотворить мощное зелье? Или что можно увеличить силу заклинания Лишь одним простым движением? Знал ли ты о заклинании, которое может Изменить вид птицы с одного на другой? Просто скажи «Pantoto». Давай, попробуй. Хорошо прицелься, чтобы не промахнуться.
[Матео:] Pantoto!
[Алаказар:] Хочешь перевернуть мир человека с ног на голову? Просто крикни «Quizcapa» Вещицам, вроде этой, ты научишься От своего старого доброго дедушки.
[Матео:] Quizcapa.
Знаешь ли ты, как много это для меня значит? Наконец-то встретиться и поговорить с тобой? Мы укрепим связь, взглянем на вещи одними глазами. Если ты направишь меня, Я достигну небес. Я достигну небес. Я взлечу. Я взлечу.
Llévaluq!
[Алаказар:] Матео, делясь с тобой знаниями, Я чувствую радость, любовь и гордость.
[Матео:] Хотя ещё даже дня не прошло-о, Такое чувство, будто бы ты всегда был рядом со мной. Воа!
[Алаказар&Матео:] Знаешь ли ты, как много это для меня значит? Наконец-то встретиться и поговорить с тобой?
[Алаказар:] Мы укрепим связь, взглянем на вещи одними глазами.
[Матео:] Если ты направишь меня.
[Алаказар:] Ты достигнешь небес.
[Матео:] Я достигну небес.
[Алаказар:] Я всегда буду.
[Матео:] Я всегда буду.
[Алаказар&Матео:] Буду здесь, для тебя, Рядом с тобой.
[Алаказар:] Матео.
[Матео:] Sí, abuelo1.
[Алаказар&Матео:] Знаешь ли ты, как много это для меня значит?
Песня из эпизода «Spirit of a Wizard»