[Avrum] She was in a white dress With red and purple ribbons in her hair She was dancing with somebody But in love and music, all is fair We were finishing "The Girl from Ipanema" Going into "Summertime" I was in the middle of my solo When her eyes met mine
Love starts on a downbeat Love starts when the music starts Love starts when the tune is sweet And you lift your feet To the beat of your heart
Love makes a rhythm Love dances in a dancer's shoes It moves when you start to move And what is the groove? The beat of your heart!
And we played "Moon River" And "I Want to Hold Your Hand" And the girl in the white dress And the ribbons in her hair Danced to my band And I could feel my heart It started jumping in my chest And I smiled at her And she smiled at me And the music did the rest
Love sparks on the upbeat Igniting with a minor 9th Resolving to a major 6th Then something clicks And everything starts
There goes the kick drum Spelling out the rhythm of love Telling you get off your seat And move your feet And dance to the beat of your heart
And if you play me "Summertime" And if I stop and close my eyes I'll see an angel swirling, moving Young and so alive
This music is a time machine This music is a gift from God Her face was beautiful My God, her face was beautiful
So maybe I'm romantic Maybe I'm a sentimental fool Maybe music is the food of love But music and love, who can tell them apart?
Just let me hear the downbeat
[Itzik and Camal] Let me hear the downbeat
[Avrum] And let me hear the bah, bah, bah!
[Itzik and Camal] Bah, bah, bah!
[Avrum] Let me hear it kick for kick and Whack the snare
[Avrum, Itzik and Camal] And shake your ass And stir up the air
[Avrum] And dance with the girl with the ribbons in her hair
[Avrum, Itzik and Camal] Embracing the rhythm of love That's exactly the same as The beat of your heart
[Camal] The beat of your heart...
[Itzik] The beat of your heart...
[Itzik and Camal] The beat of your heart!
[Аврум] На ней было белое платье, В волосах — красные и пурпурные ленты. Она танцевала с кем-то, Но в любви и в музыке все средства хороши. Мы завершили «Девушку с Ипанемы» 1 И перешли к «Летней порой» 2. Я был в середине моего соло, Когда ее глаза встретились с моими.
Любовь начинается с сильной доли 3, Любовь начинается, когда начинается музыка, Любовь начинается, когда звук сладок, И ты стучишь ногой В ритме своего сердца.
Любовь задает ритм, Любовь танцует в туфлях танцора, Она движется, когда ты начинаешь двигаться. А что такое грув 4? Это ритм твоего сердца!
Мы играли «Лунную реку» 5, Мы играли «Я хочу держать тебя за руку» 6, И девушка в белом платье, И ленты в ее волосах Танцевали под мой оркестр. Я чувствовал, как бьется мое сердце, Оно запрыгало у меня в груди, И я улыбнулся ей, А она улыбнулась мне. И музыка сделала все остальное.
Любовь заискрилась на слабой доле такта, Зажгалась с малой ноной, Растворилась к большой сексте, А потом что-то щелкнуло, И все началось.
Вступил бас-барабан, Определив ритм любви, Велев тебе подняться с места И двигать ногами, Танцевать в ритме своего сердца.
Если вы сыграете мне «Летней порой», Если я остановлюсь и закрою глаза, Я увижу кружащегося, движущегося ангела, Молодого и исполненного жизни.
Эта музыка — машина времени, Эта музыка — дар божий, Ее лицо было прекрасно, Боже мой, ее лицо было прекрасно.
Может быть, я романтик, Может быть, я — сентиментальный дурак, Может быть, музыка — пища для любви 7, Но музыка и любовь, как отличить их друг от друга?
Просто дайте мне услышать сильную долю.
[Ицик и Камаль] Дайте услышать сильную долю.
[Аврум] Дайте услышать «бам-бам-бам»!
[Ицик и Камаль] «Бам-бам-бам»!
[Аврум] Дайте услышать удар за ударом, Хлопнуть по струнам 8.
[Аврум, Ицик и Камаль] Потрясти задницей, Взволновать воздух.
[Аврум] И потанцевать с девушкой с лентами в волосах.
[Аврум, Ицик и Камаль] Следуя ритму любви, Который полностью созвучен Ритму твоего сердца.
2) Ария, написанная в 1935 году для оперы "Порги и Бесс" (композитор — Джордж Гершвин).
3) Первая, опорная доля такта.
4) Образец ритмической организации, свойственной определенному музыкальному стилю.
5) Песня, написанная в 1961 году и прозвучавшая в фильме "Завтрак у Тиффани" (композитор — Генри Манчини).
6) Песня группы "The Beatles".
7) Цитата из пьесы Шекспира "Двенадцатая ночь": "И если музыка – пища для любви, играйте щедро, без оглядки, всласть...".
8) Имеются в виду струны, натянутые поверх кожи барабана.