[Dina] Umm Kulthum and Omar Sharif Came floating on the jasmine wind From the west, from the south Honey in my ears Spice in my mouth Dark and thrilling Strange and sweet Cleopatra and the handsome thief And they floated in on a jasmine wind Umm Kulthum and Omar Sharif And they floated in on a jasmine wind Umm Kulthum and Omar Sharif
Friday evening, Omar Sharif In black and white and blurry through tears My mother and I would sit there in a trance He was cool to the marrow, the pharaoh of romance
Sunday morning Umm Kulthum Her voice would fill our living room The ship from Egypt always came Sailing in on radio waves
And the jasmine wind, deep perfume Umm Kulthum And the living room becomes a garden And the TV set becomes a fountain And the music flows in the garden And everything grows
Umm Kulthum and Omar Sharif Came floating on a lemon leaf Flying in on a jasmine wind Umm Kulthum and Omar Sharif And we dance with them on a jasmine scented wind Umm Kulthum and Omar Sharif
[Дина] Умм Кульсум 1 и Омар Шариф 2 Плыли по жасминовому ветру, С запада, с юга. В ушах моих — мед, Вкус пряностей во рту, Темный и волнующий, Странный и сладкий. Клеопатра с красавчиком-вором — И они плыли по жасминовому ветру, Умм Кульсум с Омаром Шарифом — И они плыли по жасминовому ветру, Умм Кульсум и Омар Шариф.
Вечер пятницы, Омар Шариф В черно-белом фильме, расплывчатом сквозь слезы. Мы с мамой сидели там в трансе, Он был крут до мозга костей, фараон романтики.
Утро воскресенья, Умм Кульсум. Ее голос наполнял нашу гостиную, Корабль из Египта всегда приходил По радиоволнам.
Жасминовый ветер, глубокий аромат, Умм Кульсум. Гостиная превращалась в сад, Телевизор превращался в фонтан, Музыка текла в сад, И все росло.
Умм Кульсум и Омар Шариф Плыли на лимонном листочке, Летели по жасминовому ветру. Умм Кульсум и Омар Шариф, Мы танцуем с ними на ароматном жасминовом ветру. Умм Кульсум и Омар Шариф.
2) Египетский актер.