Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Empires, Alicja Szemplińska

Евровидение 2020, Польша

*****
Перевод песни Empires — Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом
Alicja Szemplińska (Польша)
Eurovision 2020

Empires

Империи

Ashes to ashes, dust into dust
I'll follow you through black
Try to forgive that I'm not awake
Dreaming this dream could last

No looking down
There's fool's gold in our eyes

Burning an empire
Happens so easy
Playing with fire
Maybe it's you and me
Burning an empire
Is our fault, we
Rise and fall

Like moths to a flame
Like birds to a pane of glass
Hoping for change but we do the same
We're gasoline and a match

No looking down
There's fool's gold in our eyes

Burning an empire
Happens so easy
Playing with fire
Maybe it's you and me
Burning an empire
Is our fault, we
Rise and fall

We just want it all
Used to be a tower so tall
Now we're only crumbling walls

We rise and fall
Moth to a flame as we do the same
Like a bird to a pane of glass

Down to the wire
Empires fall

Прах к праху, пыль обратится в пыль,
Я последую за тобой во тьму,
Попробуй простить, что я не проснулась
От того сна, в котором мечты могут продолжаться

Не смотреть вниз,
В твоих глазах блеск фальшивого золота

Это выглядит так легко —
Сжечь империю,
Играя с огнем,
Возможно, это мы с тобой
Сжигаем империю,
И виноваты только мы сами, мы
Поднимаемся и снова падаем.

Словно мотыльки, летящие на огонь,
Словно птицы, что бьются об стекло,
В надежде, что что-то изменится, мы делаем одно и то же,
Мы с тобой — словно спичка и бензин.

Не смотреть вниз,
В твоих глазах блеск фальшивого золота

Это выглядит так легко —
Сжечь империю,
Играя с огнем,
Возможно, это мы с тобой
Сжигаем империю,
И виноваты только мы сами, мы
Поднимаемся и снова падаем.

Мы хотим всего и сразу,
Ведь привыкли быть, как высокие башни,
Но сейчас мы больше похожи на разрушенные стены

Мы поднимаемся и снова падаем,
Как мотылёк, летящий на огонь, делаем одно и то же,
Словно птица, бьющаяся об стекло.

Всему приходит конец,
Империи рушатся.

Автор перевода — Белочка
Страница автора
Авторы: Patryk Kumór, Dominic Buczkowski-Wojtaszek, Laurell Barker, Frazer Mac

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни