Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Palackba zárt idő (Rebecca (musical))

Palackba zárt idő

Время в бутылочке


Nem, nem sírok én, mire volna jó a sírás?
Hálásan őrzöm majd mindazt, mi volt.
A szívemben így megmarad minden szép emlék:
Ott állsz a sziklán, figyelsz lefelé, hol örvény zúg.
És mert fázom szörnyen már, kérlek induljunk, s Te jössz velem.
Ölelsz hosszan, kedvesen,
A kezem dörzsölöd és átmelengetsz így!

Majd őrzöm e drága percet, mégsem tudhatom, hogy meddig él.
Egy apró rebbenés, egy fontos pillanat, mit úgy megmentenél.
Bár megtarthatnám és egy kis palackba rejthetném.
És később aztán előhívnám, hogy élhessem, mit átéltem én.

Száguldunk már, hajam száll,
Az eget nézem.
Szívemben ott a vágy, az volna jó,
Ha velem lennél boldog majd.
S te megsejthetted tán, mit érzek éppen,
mert azt mondtad: «Így tetszel énnekem!»
És a tengerparton már süt a nap ránk,
Jó most mezítláb és te úgy nézel most rám,
Oly esdeklőn, igen, hogy itt csak csók segít.

Majd őrzöm e drága percet, mégse tudhatom, hogy meddig él.
Egy fontos sejtelem, illékony hangulat,
mely drágább mindennél.
A megfoghatatlan hogy lesz kis palackba rejthető?
És később csak felnyitnám majd, hogy mellettem itt álljon ő.

Gondoltam már kezdettől, hogy nem lesz tartós így,
De jó volt és nem bánom mégsem.
Minden szó, minden kép él bennem már!

Nem múlhat a drága emlék,
Mert a kis palackban el nem vész!
Így majd az életem, ha nem lesz ő velem,
Tán nem lesz oly nehéz.

Mert nem felejtem Őt,
Őrzöm majd a nagy csodát!
Őrzöm majd a múlhatatlan időt,
Mit kettesben élhettünk át!

Нет, я не плачу, зачем мне плакать?
Благодарно сохраню всё, что могло бы быть
В сердце останутся красивые воспоминания
Ты стоишь на скале и слушаешь, как внизу шумит водоворот.
А мне уже ужасно холодно, я прошу уйти и ты идешь со мной.
Ты обнимаешь меня, долго и нежно,
Растираешь мои руки, и отходишь.

Я запомню эту дорогую минуту, но я не знаю, как насколько.
Мелкая дрожь. Мне нужно сохранить этот важный миг.
Хотя он неуловим, я спрячу его в маленькую бутылочку,
И позже посмотрю, что оживет, и снова всё это переживу.

И вот мы уже мчимся, словно летим,
Я смотрю на небо.
Я желала всем сердцем: как было бы хорошо,
Если бы ты мог быть счастлив со мной.
И похоже, ты догадался, что я чувствовала в тот момент,
Потому что ты сказал: «Вы мне нравитесь!»
На берегу на нас светило солнце,
Мы гуляли босиком, и ты так смотрел на меня,
Как будто умолял, что только поцелуй спасет тебя.

Я запомню эту дорогую минуту, но я не знаю, как насколько.
Важное предчувствие, изменчивая атмосфера,
Которая дороже всего.
Непонятно, что будет спрятано в маленькой бутылочке.
И только потом я её открою, чтобы он встал рядом со мной.

Я вначале подумала, что это не будет надолго,
Но это было так хорошо, что я всё равно не сожалею.
Каждое слово, каждый взгляд уже живут внутри меня!

Эти дорогие воспоминания не умрут,
Потому что в маленькой бутылочке они не потеряются.
И если жизнь дальше будет без него,
То она будет не такой тяжелой.

Ведь я не забуду его,
Потом я вспомню много чудес,
Это незабываемое время,
Что мы с тобой провели вдвоём!


на венгерском языке

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Palackba zárt idő — Rebecca (musical) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности