Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Not so bad (Spies Are Forever)

Not so bad

Не так уж плохи


[Dr. Baron von Nazi]
Ever since the second world war
It's like everyone's still so sore!
After what happened...
But don't judge a book just on its look
The inside must be examined
Sure, we've made some mistakes
From small ones to great
But did everyone have to get so mad?
Here's my verdict: no one's perfect
Perhaps the Nazis aren't so bad
Eins, zwei, drei!

People say we got a bit lost
With the whole holocaust
But the Nazis are not so bad!
They made such a fuss
But they don't know us
The Nazis are not so bad
We love to laugh and smile
We love to shout "Sieg Heil"!
But no one understands
We've got style, we've got grace
We've got the master race!
Nazis are not so bad
Nobody seemed to pout
When they ate our Sauerkraut
Still they turned around and tanked us
We did all we could do
To eliminate the Jew
But nobody ever thanked us!
So we never got the glory
And you rewrote the story
And I feel it from
My Wiener to my Schnitzel
Once you get to know us
We're not so atrocious - HEY!
Nazis are not so evil
In fact, the Nazis are quite good
HENCHMEN!

Woman#1 [Tessa]: I'm Gretel!

Man#1 [Joey]: I'm Hans!

Woman#2 [Lauren]: I'm Heidi!

Man#2 [Al]: I'm Wernher von Braun!

Gretel: The first road to drive upon
Was created by Nazis - the Autobahn!
Hans: It's unhealthy, all your choking
The Nazis are very anti-smoking!

Heidi: The father of rockets was a Nazi, too!

Wernher: I changed the world,
What did you do?

Nazis together: Volkswagen and Hugo Boss
Adidas and Puma and the Swastika
Nazis aren't so bad
We're not so bad
We're not so -

Curt Mega: What about genocide?

Von Nazi: Shut up!

When I was just a boy
I was filled with youth and joy
In the mountains of Germany
I felt the Nazi fervor
Oh, to be just like mein Führer
Spreading world peace and conformity
But now I'm all grown up
And it's all FUCKED UP!
Hitler's gone and I'm oh-so-sad
Sieg H...heil...

Heidi: But Sir! Now it's in your hands

Nazis together: The Nazis have a second chance

Von Nazi: Oh you guys! See, Mega? The Nazis are not so bad!
Let's dance!

[Instrumental]

Von Nazi: Okay.
Now when I say Nazi you say party.
NAZI!

All Nazis: PARTY!

Von Nazi: NAZI!

All Nazi: PARTY!

Von Nazi: When I say Sieg you say Heil.
SIEG!

All Nazis: HEIL!

Von Nazi: SIEG!

All Nazis: HEIL!

Von Nazi: Woah! This is a Nazi party, okay!
Now say it with me:
Nazis are not so bad,
Nazis are not so bad

All Nazis: Nazis are not so bad
Nazis are not so bad,
Nazis are not so bad

Curt Mega: WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU PEOPLE?!

Von Nazi: We've been victimised but
Hey! We're alright!

All Nazis: The Nazis are not so bad

Von Nazi: People say we're lame and call us names

All Nazis: But Nazis are not so bad

Von Nazi and Hans: Nazis are not so bad

Heidi: Nazis are not so bad

Bernhard: Nazis are not so bad

Gretel: Nazis are not so

All Nazis: Nazis aren't so bad
We're not so bad, we're not so bad, we're not so bad!

Von Baron: So did I convince you or what? Sieg Heil!

All Nazis: Sieg Heil!

[Барон Фон Наци]
Со времён второй мировой войны
Все как будто до сих пор обижены!
После того, что произошло...
Но не суди книгу по обложке,
То, что внутри, тоже надо проверить.
Конечно, мы сделали несколько ошибок,
И маленьких, и больших,
Но почему все так сходят с ума?
Вот мой вердикт: никто не идеален,
Может быть, нацисты не так уж плохи.
Eins, zwei, drei!1

Люди говорят, что мы немного ошиблись
Со всем этим холокостом,
Но нацисты не так уж плохи!
Они подняли такую шумиху,
Но они даже не знают нас.
Нацисты не так уж плохи.
Мы любим смеяться и улыбаться,
Мы любим кричать "Зиг хайль"!
Но никто не понимает,
У нас есть стиль, у нас есть грация,
У нас есть лучшая раса!
Нацисты не так уж плохи.
Никто и не думал дуться,
Пока ел нашу квашеную капусту,
А сейчас всё обернулось против нас.
Мы делали всё, что могли,
Чтобы истребить евреев,
Но никто никогда не хвалил нас!
Нам не досталось славы,
И вы переписали историю,
И я чувствую это всем,
От моего винера до шницеля.
Когда вы узнаете нас,
Мы не так уж ужасны — ХЕЙ!
Нацисты не так уж злы,
На самом деле нацисты довольно хорошие
ПРИСПЕШНИКИ!

Женщина#1 [Тесса]: Я Гретель!

Мужчина#1 [Джо]: Я Ханс!

Женщина#2 [Лорен]: Я Хайди!

Мужчина#2 [Эл]: Я Вернер фон Браун!

Гретель: Первая дорога для езды
Была сделана нацистами — Автобан!
Ханс: Это очень вредно для здоровья,
Нацисты категорически против курения!

Хайди: Отцом ракет тоже был нацист!

Вернер: Я изменил мир,
А что сделал ты?

Все нацисты: Volkswagen и Hugo Boss,
Adidas и Puma, и свастика,
Нацисты не так уж плохи,
Мы не так уж плохи,
Мы не так уж -

Курт Мега: А что насчёт геноцида?

Фон Наци: Заткнись!

Когда я был мальчиком,
Я был полон юности и радости
В горах Германии,
Я чувствовал эту нацистскую страсть,
О, хотел быть как мой фюрер,
Распространяя мир и одинаковость.
Но сейчас я уже подрос,
И вокруг меня ПИЗДЕЦ!
Гитлер умер, и мне так грустно.
Зиг Х...хайль...

Хайди: Но сэр! Теперь всё в ваших руках.

Все нацисты: У нацистов есть второй шанс.

Фон Наци: О, ребят! Видишь, Мега? Нацисты не так уж плохи!
Давайте станцуем!

[Инструментальный проигрыш]

Фон Наци: Окей.
Теперь, когда я говорю нацистская, вы говорите вечеринка.
НАЦИСТСКАЯ!

Все нацисты: ВЕЧЕРИНКА!

Фон Наци: НАЦИСТСКАЯ!

Все нацисты: ВЕЧЕРИНКА!

Фон Наци: Теперь, когда я говорю Зиг, вы говорите Хайль.
ЗИГ!

Все нацисты: ХАЙЛЬ!

Фон Наци: ЗИГ!

Все нацисты: ХАЙЛЬ!

Фон Наци: Воу! Вот это нацистская вечеринка!
Теперь повторяйте со мной:
Нацисты не так уж плохи,
Нацисты не так уж плохи.

Все нацисты: Нацисты не так уж плохи,
Нацисты не так уж плохи,
Нацисты не так уж плохи.

Курт Мега: Что с вами, блять, не так, люди?!?!?

Фон Наци: Мы стали жертвами, но
Хей! Мы в порядке!

Все нацисты: Нацисты не так уж плохи.

Фон Наци: Люди говорят, что мы убогие, и обзывают нас.

Все нацисты: Но нацисты не так уж плохи.

Фон Наци и Ханс: Нацисты не так уж плохи.

Хайди: Нацисты не так уж плохи.

Вернер: Нацисты не так уж плохи.

Гретель: Нацисты не такие.

Все нацисты: Нацисты не так уж плохи.
Мы не так уж плохи, мы не так уж плохи, мы не так уж плохи!

Фон Наци: Что ж, я убедил тебя или как? Зиг Хайль!

Все нацисты: Зиг Хайль!

Автор перевода — Пышечка Пушкова

1) Раз, два, три (нем.)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Not so bad — Spies Are Forever Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.