Von Nazi: I know I can't convince you to replace your prince And trust me you have my sympathy But the guy was killed You need to rebuild Oh wait! I've just had an epiphany What if my Nazi friends made you strong again? You could use a helping hand Your country's at its knees Time for a reprise The Nazis are not so bad You've been pushed to the ground, But turn that frown upside down
Prussian Diplomat: The Nazis are not so bad
Von Nazi [spoken]: That's right! No need to sell your soul, Just give us control
Prime Minister: The Nazis, they're not so bad
Von Nazi: Yes! I should take the reins, I've got a very big brain You know it’s true, So don't be mad
Prime Minister: Oh, he's so big and strong
Royal Notary: And I love this song!
All: The Nazis are not so bad
Von Nazi: Yes!
All: Nazis are not so bad Nazis are not so bad
Von Nazi: Not so bad
All: Nazis are not so, Nazis are not so Nazis, Nazis, Nazis, Nazis, are not, so
Von Nazi: Not so bad!
Фон Наци: Я знаю, что не могу убедить вас заменить принца, И, поверьте, я вас понимаю Но парня убили, Вам нужно всё восстанавливать, О, погодите! Ко мне только что пришла идея Что если мои друзья-нацисты вернут вам былую мощь? Вы могли бы использовать руку помощи, Ваша страна на коленях, Время для репризы Нацисты не так уж плохи Вас толкнули наземь, Но перестаньте хмуриться
Прусский дипломат: Нацисты не так уж плохи
Фон Наци [говорит]: Правильно! Вам не надо продавать душу, Просто дайте нам управлять
Премьер-министр: Нацисты, они не так уж плохи
Фон Наци: Да! Я должен взять поводья, Я крайне умён Вы знаете, что это правда, Так что не сходите с ума
Премьер-министр: О, он такой большой и сильный
Королевский нотариус: И мне нравится эта песня!
Все: Нацисты не так уж плохи
Фон Наци: Да!
Все: Нацисты не так уж плохи Нацисты не так уж плохи
Фон Наци: Не так уж плохи
Все: Нацисты не так уж, нацисты не так уж Нацисты, нацисты, нацисты, Нацисты, не, так уж