lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни El hijo del pueblo (La hija del mariachi)

El hijo del pueblo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

El hijo del pueblo

Сын народа1

Es mi orgullo haber nacido
en el barrio más humilde;
alejado del bullicio
y de la falsa sociedad.

Yo no tengo la desgracia
de no ser hijo del pueblo;
yo me cuento entre la gente
que no tiene falsedad.

Mi destino es muy parejo
yo lo quiero como venga;
soportando una tristeza
o detrás de la ilusión.

Yo camino por la vida
muy feliz con mi pobreza;
como no tengo dinero
tengo mucho corazón.

Descendiente de Cuauhtémoc,
mexicano por fortuna;
desdichado en los amores
soy borracho y trovador.

Pero cuántos millonarios
quisieran vivir mi vida;
pa' cantarle a la pobreza
sin sentir ningún temor.

Es por eso que es mi orgullo
ser del barrio más humilde;
alejado del bullicio
y de la falsa sociedad.

Yo compongo mis canciones
pa' que el pueblo me las cante
y el día que el pueblo me falle
ese día voy a llorar.

Моя гордость в том, что я родился
в самом простом районе,
удаленном от суеты
и лицемерного общества.

Я не имею несчастья
Не быть сыном народа.
И я отношу себя к людям,
В которых нет лицемерия.

Моя судьба очень схожая с другими,
Я хочу, чтобы она была такой как есть:2
Объят ли я грустью
Или гонюсь за мечтой.

Я иду по жизни,
Очень счастливый своей бедностью.
И, не имея денег,
Имею большое сердце.

Потомок Суаутемока,3
По счастью мексиканец,
Несчастливый в любви,
Пьяница и трубадур.

Но сколько миллионеров
Хотели бы прожить мою жизнь,
Чтобы спеть песнь бедности,
Не чувствуя никакого страха.

Именно в этом моя гордость.
Быть выходцем из самого простого района,
удаленного от суеты
и лицемерного общества.

Я сочиняю мои песни,
Чтобы народ пел их мне.
И в тот день, когда народ подведет меня,
В этот день я буду плакать.

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
1) pueblo — имеет два значения: 1) поселение, деревня, село и 2) народ. Здесь употребляется во втором значении.
2) lo quiero como venga — дословно: я хочу ее (судьбу), мне она (судьба) нравится такой, как она придет.
3) Cuauhtémoc — предводитель ацтеков, коренного населения Мексики, живший в 16 веке.

Автор слов: José Alfredo Jiménez
Исполняет: Alejandro Scarpetta

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни