Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ¡Ay Jalisco, no te rajes! (La hija del mariachi)

¡Ay Jalisco, no te rajes!

Ай, Халиско,1 не падай духом!


Ay Jalisco, Jalisco, Jalisco
tú tienes tu novia que es Guadalajara;
muchacha bonita, la perla más rara
de todo Jalisco es mi Guadalajara.

Y me gusta escuchar los mariachis,
cantar con el alma sus lindas canciones;
oír como suenan esos guitarrones
y echarme un tequila con los valentones.

¡Ay Jalisco, no te rajes!
me sale del alma gritar con calor,
abrir todo el pecho pa' echar este grito:
¡Qué lindo es Jalisco, palabra de honor!

Pa' mujeres Jalisco primero,
lo mismo en los Altos que allá en La Cañada;
mujeres muy lindas, que rechulas caras,
así son las hembras de Guadalajara.

En Jalisco se quiere a la buena,
porque es peligroso querer a la mala;
por una morena echar mucha bala
y bajo la luna cantar en Chapala.

¡Ay Jalisco, no te rajes!
me sale del alma gritar con calor.
Abrir todo el pecho pa' echar este grito:
¡Qué lindo es Jalisco, palabra de honor!

Ай, Халиско, Халиско, Халиско,
У тебя есть невеста — Гвадалахара.2
Красивая девушка, редчайшая жемчужина,
Всё это, Халиско, — моя Гвадалахара.

Мне нравится слушать марьячи,
Поющих с душою свои прекрасные песни.
Слышать, как звучат эти гитарроны3
И набираться текилой вместе с задирами.

«Ай, Халиско, не падай духом!» —
Рвется из моей души, хочу с пылом кричать,
Распахнуть всю грудь, чтоб издать этот вопль:
«Как прекрасен Халиско, гордое слово»!

В плане женщин Халиско на первом месте,
Что в Лос-Альтос,4 что где-то в Ла Каньяда,5
Женщины очень миловидные, с красивыми лицами.
Таковы дочери Гвадалахары!

В Халиско любят по доброй воле,
Потому что опасно насильно любить.
Ради одной смуглянки выпустить множество пуль
И петь под луною в Чапала.6

«Ай, Халиско, не падай духом!» —
Рвется из моей души, хочу с пылом кричать,
Распахнуть всю грудь, чтоб издать этот вопль:
«Как прекрасен Халиско, слово чести»!


1) Халиско (исп. Jalisco) — штат Мексики. Считается родиной мексиканской народной музыки марьячи.
2) Гвадалахара (исп. Guadalajara) — город в Мексике. Административный центр (столица) штата Халиско.
3) Гитаррон (исп. guitarrón) или «большая гитара» — мексиканская шестиструнная бас-гитара очень крупных размеров, используемая в оркестрах мариачи.
4) Лос-Альтос — по всей видимости, имеются в виду два северо-восточных региона штата Халиско — Альтос Норте (исп. Altos Norte — Северные Возвышенности) и Альтос Сур (исп. Altos Sur — Южные Возвышенности).
5) Ла Каньяда (исп. La Cañada — Ущелье) — довольно распространённое название населённого пункта, но скорее всего, имеется в виду маленькое селенье Ла Каньяда на окраине муниципалитета Сан-Габриель штата Халиско с населением в 119 жителей.
6) Чапала (исп. Chapala) — город и муниципалитет в штате Халиско.

Музыка — Manuel Esperón González
Слова — Ernesto M. Cortázar
Исполняет — Jairo del Valle

Понравился перевод?

*****
Перевод песни ¡Ay Jalisco, no te rajes! — La hija del mariachi Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime