lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни De cuir, de sueur et de sang (Spartacus le Gladiateur)

De cuir, de sueur et de sang Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

De cuir, de sueur et de sang

Кожа, пот и кровь

J'ai eu des hommes pour mes caprices
Obéissants comme des chiens
J'ai eu Capoue et ses délices
Le sel qu'on donne aux cicatrices
Tout cela ne me fait plus rien

J'ai eu sur les marches de mes rêves
Des femmes, des hommes et des Dieux
Seul le jour devant moi se lève
Quelle que soit la forme du glaive
Il entre toujours où je veux

De cuir
Douleur
De sueur
Délire innocent
De sang
De cuir
Si tu meurs
De sueur
Le désir me reprend
De sang

Je fais l'amour, je fais la guerre
L'indifférence est mon amie
Du lit de la soeur ou du frère
Je n'sais même plus où je préfère
Aller me délasser la nuit

Personne jamais n'a pu mettre
La moindre chaîne à mes colliers
Jamais obéi à un maître
Le seul qui pourrait me soumettre
Ne me regarde qu'à moitié

De cuir
Douleur
De sueur
Délire innocent
De sang
De cuir
Si tu meurs
De sueur
Le désir me reprend
De sang

Tout ce qu'on peut faire, je l'ai fait
Rien ne me fait plus d'effet
Qu'on tue pour m'obéir et qu'on meure pour me plaire
Pourrait peut-être me distraire
De cet ennui mortel

У меня были мужчины для моих капризов
Послушные, как собачки
У меня была Капуя и его наслаждения
Соль, которую сыпет на рану
Теперь мне ни до чего нет дела

По пути моих мечтаний у меня были
Женщины, мужчины и Боги
Только день поднимается передо мной
Какой бы ни была форма оружия
Он идет всегда куда я хочу

Кожа
Боль
Пот
Невинный бред
Кровь
Кожа
Если ты умрешь
Пот
Желание уносит меня
Кровь

Я занимаюсь любовью, я воюю
Безразличие - вот моя подруга
Постели, сестры или брата
Я даже не знаю где я предпочитаю
Развлечься этой ночью

Никто никогда не смог
Одеть маленькую цепочку на мое колье
Никогда не подчиняясь господину
Единственный, кто мог меня покорить
Почти на меня не смотрит

Кожа
Боль
Пот
Невинный бред
Кровь
Кожа
Если ты умрешь
Пот
Желание уносит меня
Кровь

Все что можно сделать, я сделал
Ничто больше меня не поражает
Что они убивают, чтобы слушаться меня, и умирают, чтобы меня порадовать
Смогут может-быть отвлечь меня
От этой смертной скуки

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни