lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни That's what you call a dream (Bonnie & Clyde)

That's what you call a dream Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

That's what you call a dream

Вот, что ты называешь мечтой

[Blanche]
Just an ordinary life
Easy days and quiet nights
Lazy walks beside a stream
Now that's what you call a dream

No ideas and no big plans
Happy with the way things are
No one with a scam or scheme
Now that's what you call a dream

These dreams of yours make no sense at all
It's what inside, not what's out there
We both could have a perfect life,
And not go anywhere

You miss a lot when you ask too much
You're all I need, not one thing more, Buck
All I ever wanted is on this side of the door
Children playing in the barn
Buck is rocking in his chair
In the house the candles gleam
Now that's what you call a dream

In the house the candles gleam
Now that's what you call a dream

[Бланш]
Самая обычная жизнь:
Спокойные дни и тихие ночи,
Неспешные прогулки у реки –
Вот, что ты теперь называешь мечтой.

Жить без затей и грандиозных планов,
Быть довольной тем, что имеешь,
Никаких афер и ингриг –
Вот, что ты теперь называешь мечтой.

Эти твои мечты кажутся бредом.
Это то, что внутри, а не снаружи.
У нас обоих могла быть идеальная жизнь,
Без переездов.

Ты мало получаешь, когда требуешь слишком многого.
Ты – тот, кто нужен мне больше всех в мире, Бак.
Все, чего я хотела, было по эту сторону двери:
Дети играют в амбаре,
Бак сидит в своем кресле-качалке,
В доме сияют свечи...
Вот, что ты теперь называешь мечтой.

В доме сияют свечи...
Вот, что ты теперь называешь мечтой…

Автор перевода — Xellesia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни