[Clyde] It's the end of small town thinkin' Say goodbye to forty fives Now our dreams are so much bigger These are gonna change our lives Been a long time comin' So let's raise a little hell
Why do folks wanna be heroes? Why do they love standin' tall? Why don't they just hand it over? It ain't their money after all
[Clyde & Buck] We won't get to heaven, So let's raise a little hell
[Ted] All I want to do is save her That is all that matters now Clyde took everything God gave her I won't rest until I finally see Barrow die
[Clyde] Big time's just around the corner I can feel it in my bones We are gonna be more famous Than a hundred Al Capones
[Clyde & Buck] We won't get to heaven So let's raise a little hell
[Ted] I'm comin' for ya
[Clyde & Buck] Been a long time comin' So let's raise a little hell
[Клайд] Думаю, этому маленькому городку конец. Попрощаемся с пистолетами 45-го калибра, Теперь наши устремления гораздо больше. Это изменит наши жизни. Мы так долго этого ждали, Так давайте устроим маленький ад!
Почему люди хотят быть героями? Почему они любят задирать нос? Почему бы им просто не сдаться? Это не их деньги, в конце концов.
[Клайд и Бак] Мы не попадем на небеса, Так давайте устроим маленький ад!
[Тед] Все, чего я хочу – спасти ее 1. Это единственное, что сейчас важно. Клайд забрал все, что даровал ей Господь. Я не успокоюсь, пока не увижу Бэрроу мертвым.
[Клайд] Большой успех не за горами, Я чувствую это каждой косточкой. Мы собираемся прославиться больше, Чем сотня Аль Капоне.
[Клайд и Бак] Мы не попадем на небеса, Так давайте устроим маленький ад!
[Тед] Я иду за тобой!
[Клайд и Бак] Мы так долго этого ждали, Так давайте устроим маленький ад!