lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Without you (Rent)

Without you Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Without you

Без тебя

MIMI
Without you, the ground thaws, the rain falls, the grass grows.
Without you, the seeds root, the flowers bloom, the children play.
The stars gleam, the poets dream, the eagles fly, without you.
The earth turns, the sun burns, but I die, without you.

Without you, the breeze warms, the girl smiles, the cloud moves.
Without you, the tides change, the boys run, the oceans crash.
The crowds roar, the days soar, the babies cry, without you.
The moon glows, the river flows, but I die, without you.

ROGER
The world revives—

MIMI
Colors renew—

BOTH
But I know blue, only blue, lonely blue, within me blue.

MIMI
Without you.
Without you, the hand gropes, the ear hears, the pulse beats.

ROGER
Without you, the eyes gaze, the legs walk, the lungs breathe.

ROGER
The mind churns!

MIMI
The mind churns!

ROGER
The heart yearns!

MIMI
The heart yearns!

BOTH
The tears dry, without you.
Life goes on, but I’m gone.
Cause I die, without you.

MIMI
Without you.

ROGER
Without you.

BOTH
Without you.

Мими:
Без тебя снег тает, дождь идёт, трава растёт.
Без тебя семена растут, цветы цветут, дети играют.
Звёзды сверкают, поэты мечтают, орлы летают, без тебя.
Земля вращается, солнце светит, но я умираю без тебя.

Без тебя ветер греет, девочки улыбаются, движутся облака.
Без тебя сменяются приливы, бегают мальчишки, разливаются океаны.
Толпа ревёт, дни летят, дети плачут, без тебя.
Луна сияет, текут реки, но я умираю без тебя.

Роджер:
Мир возрождается—

Мими:
Цвета возвращаются—

Оба:
Но я знаю грусть, только грусть, одинокую грусть, грусть во мне.

Мими:
Без тебя.
Без тебя, руки чувствуют, уши слышат, пульс бьётся.

Роджер:
Без тебя, глаза видят, ноги ходят, лёгкие дышат.

Роджер:
Я схожу с ума!

Мими:
Я схожу с ума!

Роджер:
Сердце тоскует!

Мими:
Сердце тоскует!

Оба:
Слёзы высыхают, без тебя.
Жизнь продолжается, но я остаюсь.
Потому что я умираю без тебя.

Мими:
Без тебя.

Роджер:
Без тебя.

Оба:
Без тебя.

Автор перевода — Дианна

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rent — Original motion picture soundtrack (CD 2)

Rent — Original motion picture soundtrack (CD 2)

Rent


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни