lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Light my candle (Rent)

Light my candle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Light my candle

Зажги мою свечу

[ROGER]
What'd you forget?

[MIMI]
Got a light?

[ROGER]
I know you? - You're -
You're shivering

[MIMI]
It's nothing
They turned off my heat
And I'm just a little
Weak on my feet
Would you light my candle?
What are you staring at?

[ROGER]
Nothing
Your hair in the moonlight
You look familiar
Can you make it?

[MIMI]
Just haven't eaten much today
At least the room stopped spinning.
Anyway. What?

[ROGER]
Nothing
Your smile reminded me of -

[MIMI]
I always remind people of - who is she?

[ROGER]
She died. Her name was April

[MIMI]
It's out again
Sorry about your friend
Would you light my candle?

[ROGER]
Well -

[MIMI]
Yeah. Ow!

[ROGER]
Oh, the wax - it's -

[MIMI]
Dripping! I like it - between my -

[ROGER]
Fingers. I figured...
Oh, well. Goodnight.

It blew out again?

[MIMI]
No - I think that I dropped my stash

[ROGER]
I know I've seen you out and about
When I used to go out
Your candle's out

[MIMI]
I'm illin' -
I had it when I walked in the door
It was pure -
Is it on the floor?

[ROGER]
The floor?

[MIMI]
They say I have the best ass below 14th street
Is it true?

[ROGER]
What?

[MIMI]
You're staring again

[ROGER]
Oh no.
I mean you do - have a nice -
I mean - You look familiar

[MIMI]
Like your dead girlfriend?

[ROGER]
Only when you smile.
But I'm sure I've seen you somewhere else -

[MIMI]
Do you go to the Cat Scratch Club?
That's where I work - I dance

[ROGER]
Yes!
They used to tie you up -

[MIMI]
It's a living

[ROGER]
I didn't recognize you
Without the handcuffs

[MIMI]
We could light the candle
Oh won't you light the candle?

[ROGER]
Why don't you forget that stuff
You look like you're sixteen

[MIMI]
I'm nineteen - but I'm old for my age
I'm just born to be bad

[ROGER]
I once was born to be bad
I used to shiver like that

[MIMI]
I have no heat - I told you

[ROGER]
I used to sweat

[MIMI]
I got a cold

[ROGER]
Uh huh
I used to be a junkie

[MIMI]
But now and then I like to -

[ROGER]
Uh huh

[MIMI]
Feel good

[ROGER]
Here it - um -

[Mimi]
What's that?

[ROGER]
It's a candy bar wrapper

[MIMI]
We could light the candle
What'd you do with my candle?

[ROGER]
That was my last match

[MIMI]
Our eyes'll adjust, thank God for the moon

[ROGER]
Maybe it's not the moon at all
I hear Spike Lee's shooting down the street

[MIMI]
Bah humbug ... Bah humbug

[ROGER]
Cold hands

[MIMI]
Yours too.
Big. Like my father's
You wanna dance?

[ROGER]
With you?

[MIMI]
No - with my father

[ROGER]
I'm Roger

[MIMI]
They call me
They call me Mimi

Роджер:
Что ты здесь забыла?

Мими:
Есть спички?

Роджер:
Я знаю тебя? -Ты —
Дрожишь.

Мими:
Это ничего,
Они отключили отопление,
И меня немного
Шатает.
Зажжёшь мою свечу?
На что пялишься?

Рождер:
Ни на что.
Твои волосы в лунном свете.
Ты выглядишь знакомо,
Ты сама дойдёшь?

Мими:
Я просто ничего сегодня не ела,
Хотя бы комната перестала кружиться.
Ну ладно.Что?

Роджер:
Ничего.
Твоя улыбка напоминает мне...

Мими:
Я всегда кого-нибудь напоминаю, кто она?

Роджер:
Она умерла.Её звали Эйприл.

Мими:
Она опять потухла.
Мне жаль твою подругу.
Можешь зажечь свечу?

Роджер:
Ну...

Мими:
Да.Ой!

Роджер:
О, воск, он...

Мими:
Течёт! Мне нравится — между моими -

Роджер:
Пальцами. Я понял...
О, ну, спокойной ночи.

Потухла снова?

Мими:
Нет, я думаю, что уронила заначку.

Роджер:
Я знаю, я видел тебя неподалёку,
Когда я ещё ходил по всяким местам,
Твоя свеча потухла.

Мими:
Меня ломает!
Она была здесь, когда я заходила,
Это был чистый...
Она на полу?

Роджер:
На полу?

Мими:
Говорят, у меня лучшая задница на всей 14-ой улице.
Это так?

Роджер:
Что?

Мими:
Ты опять пялишься.

Роджер:
О, нет.
В смысле, у тебя классная,
В смысле, ты выглядишь знакомо.

Мими:
Как твоя мёртвая девушка?

Роджер:
Только тогда когда улыбаешься.
Но я уверен, я видел тебя где-то ещё...

Мими:
Ты был в клубе "Кошачьи коготки"?
Я там работаю — танцую.

Роджер:
Да!
Они тебя всегда связывают...

Мими:
Надо на что-то жить.

Роджер:
Я не узнал тебя
Без наручников.

Мими:
Мы можем зажечь свечу,
Не зажжёшь мою свечу?

Роджер:
Почему бы тебе не забыть об этой фигне?
Ты выглядишь на шестнадцать.

Мими:
Мне девятнадцать, но я стара для своих лет,
Я рождена, чтобы быть плохой.

Роджер:
Я когда-то был рождён, чтобы быть плохим,
Я тоже так трясся.

Мими:
У меня отключили отопление, я же говорила.

Роджер:
И так же потел.

Мими:
Я простудилась.

Роджер:
Ага,
Я тоже был наркоманом.

Мими:
Но то и дело я люблю...

Роджер:
Ага.

Мими:
Чувствовать себя хорошо.

Роджер:
Вот она, а-а...

Мими:
Что там?

Роджер:
Это обёртка от конфеты.

Мими:
Мы могли бы зажечь свечу,
Что ты сделал с моей свечой?

Роджер:
Это была моя последняя спичка.

Мими:
Наши глаза привыкнут, слава богу, луна светит.

Роджер:
Может быть это не луна вовсе,
Я слышал Спайк Ли снимает что-то по-соседству.

Мими:
Ну да...Ну да.

Роджер:
Холодные руки.

Мими:
Твои тоже.
Большие.Как у моего отца.
Хочешь потанцевать?

Роджер:
С тобой?

Мими:
Нет, с моим отцом.

Роджер:
Я Роджер.

Мими:
Меня зовут,
Меня зовут Мими.

Автор перевода — Дианна

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни