Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mister Cellophane (Chicago)

Mister Cellophane

Мистер Целлофан


If someone stood up in a crowd
And raised his voice up way out loud
And waved his arm
and shook his leg
You'd notice him

If someone in the movie show
Yelled, "Fire in the second row
This whole place is a powder keg"
You'd notice him

And even without clucking like a hen
Everyone gets noticed, now and then
Unless, of course, that person it should be
Invisible, inconsequential me

Cellophane,
Mister Cellophane
Should have been my name,
Mister Cellophane
'Cause you can look right through me
Walk right by me
and never know I'm there

I tell ya,
Cellophane,
Mister Cellophane
Should have been my name Mister Cellophane
'Cause you can look right through me
Walk right by me
and never know I'm there

Suppose you was a little cat
Residin' in a person's flat
Who fed you fish and scratched your ears?
You'd notice him

Suppose you was a woman wed
And sleepin' in a double bed
Beside one man for seven years
You'd notice him

A human being's made of more than air
With all that bulk, you're bound to see him there
Unless that human being next to you
Is unimpressive, undistinguished,
you know who

Should have been my name, Mister Cellophane
'Cause you can look right through me
Walk right by me
and never know I'm there

I tell ya Cellophane, Mister Cellophane
Should have been my name, Mister Cellophane
'Cause you can look right through me
Walk right by me
and never know I'm there
Never even know I'm there

I hope, I haven't taken too much of your time

Если бы кто-то в толпе
Громко закричал,
Помахал бы рукой,
Потряс бы ногой,
Вы бы его заметили.

Если в кино кто-то закричит:
«Второй ряд горит!
Там бочка с порохом!»
Вы заметите это.

И даже без куриного кудахтанья,
Каждый заметен всегда и везде.
Конечно, если только этот персонаж не такой
Невидимый, незначительный, как я.

Целлофан,
Мистер Целлофан,
Должно быть моё имя –
Мистер Целлофан?
Потому что вы можете смотреть прямо сквозь меня,
Ходить прямо по мне,
И никогда не знать, что я здесь!

Говорю вам,
Целлофан,
Мистер Целлофан,
Должно быть моё имя – Мистер Целлофан?
Потому что вы можете смотреть прямо сквозь меня,
Ходить прямо по мне,
И никогда не знать, что я здесь!

Предположим, вы были бы маленькой киской,
Проживающей в квартире человека,
Который кормил бы вас рыбкой и чесал бы за ушком,
Мы бы его замечали.

Предположим, вы были бы замужней дамой,
И спали бы на двуспальной кровати
Около одного мужчины семь лет,
Вы бы его замечали.

Человек сделан не только из воздуха,
Со всей его массой вы обязаны видеть его.
Если только этот человек, рядом с вами не такой
Невыразительный, незаметный,
Как, вы знаете, кто…

Должно быть моё имя – Мистер Целлофан?
Потому что вы можете смотреть прямо сквозь меня,
Ходить прямо по мне,
И никогда не знать, что я здесь!

Говорю вам, Целлофан, Мистер Целлофан,
Должно быть моё имя Мистер Целлофан?
Потому что вы можете смотреть прямо сквозь меня,
Ходить прямо по мне,
И никогда не знать, что я здесь!
Никогда даже не знать, что я здесь!

Надеюсь, я не занял много вашего времени…

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Amos — John C. Reilly

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mister Cellophane — Chicago Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности