lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Lever de soleil / Retour dans le désert (Le petit prince)

Lever de soleil / Retour dans le désert Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Lever de soleil / Retour dans le désert

Восход солнца / Возвращение в пустыню

(Lever de soleil)

Le petit prince :
— Dessine-moi un mouton.

L'aviateur :
— Mais qu'est-ce que tu fais là ?

Le petit prince :
— Dessine-moi un mouton. C'est pour ma fleur. Pour la protéger des baobabs. Mais il me faut aussi une muselière, pour protéger ma fleur du mouton. Tu penses, il mange aussi les épines. Tu comprends, je suis responsable de ma rose.

(Coucher de soleil)

L'aviateur :
— Huitième jour dans le désert. Plus d'eau. Aucune chance de trouver un puits dans cette immensité.

(Восход солнца)

Маленький принц:
— Нарисуй мне барашка.

Летчик:
— Но... что ты здесь делаешь?

Маленький принц:
— Нарисуй мне барашка. Это для моей розы. Чтобы защитить ее от баобабов. Еще мне нужен намордник, чтобы защитить ее от барашка. Знаешь, барашки едят даже шипы. Понимаешь, я в ответе за свою розу.

(Заход солнца)

Летчик:
— Восьмой день в пустыне. Вода закончилась. Никаких шансов найти колодец в этой огромной пустыне.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни