Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le génie de la lampe (Sherazade)

Le génie de la lampe

Джин, раб лампы


C'est moi, le génie de la lampe,
Moi qui depuis tellement d'années se lamente
Enfermé dans la lampe.
C'est moi, le génie de la lampe,
Peut-être l'ai-je mérité la tourmente
Enfermé dans la lampe.

Mais puisque tu m'as libéré
Tu n'auras qu'à tendre la main
Pour avoir ce qu tu voulais, Aladin.

Et puisque tu m'as libéré
Tu n'auras qu'à ouvrir les yeux.
Pour ce que tu peux désirer,
Fais un vœu !

C'est moi, le génie de la lampe,
Pour moi il n'y aura plus jamais de tourmente
Libéré de la lampe.
Alors, pour te remercier
Tu n'auras qu'à ouvrir les yeux.
Pour ce que tu peux désirer,
Fais un vœu !

Fais un vœu !

Это я, Джин, раб лампы.
Я столько лет страдал,
Заточенный в этой лампе.
Это я, Джин, раб лампы.
Быть может, я заслужил ее, эту пытку,
Заточен в лампу…

И раз ты освободил меня,
Тебе нужно будет лишь протянуть руку,
Чтобы получить то, что ты хочешь, Аладдин.

И раз ты освободил меня,
Тебе нужно будет лишь открыть глаза.
Загадай желание, чтобы получить
То, чего ты желаешь.

Это я, Джин, раб лампы.
Для меня кончились мучения.
Я освобожден из лампы.
И я хочу отблагодарить тебя:
Тебе нужно будет лишь открыть глаза.
Загадай желание, чтобы получить
То, чего ты желаешь.

Загадай желание!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le génie de la lampe — Sherazade Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.