lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Les femmes (Don Juan)

Les femmes Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Les femmes

Женщины

Les femmes c’est plus beau que les étés
Sur les plages ensoleillées
Pourquoi ne pas l’avouer
C’est plus beau que les hivers
Quand la neige blanchit la terre

Les femmes c’est les couleurs de l’automne
Quand les papillons s’envolent
A l’heure où l’amour se donne
C’est les parfums du printemps
Quand renaissent les sentiments

Yo quiero vivir solamente de amor
Sólo por amor
Yo quiero vivir solamente de amor
Sólo por amor

Les femmes c’est la fureur des lionnes
Sur la trahison d’un homme
Et si un jour elles pardonnent
C’est le retour des cigognes
Quand elles arrêtent leurs vols

Les femmes c’est la tendresse des louves
Le jour où elles se découvrent
Mais quand elles feront la guerre
C’est la violence des panthères
La force de la lumière

Yo quiero vivir solamente de amor
Sólo por amor
Yo quiero vivir solamente de amor
Sólo por amor

Les femmes c’est plus beau que la musique
C’est comme un piano magique
Qui s’inventerait des gammes
Sur les notes bleues des larmes
Qui coulent sur les joues des femmes

Les femmes c’est le plus beau des pays,
Un soleil d’Andalousie,
C’est une terre africaine
Sous les vents qui se déchaînent,
C’est la douceur italienne.

Yo quiero vivir solamente de amor
Sólo por amor
Yo quiero vivir solamente de amor
Sólo por amor

Les femmes c’est la plus belles des couleurs
C’est le rouge quand elles ont peur,
C’est le blanc quand elles se donnent,
Le rose quand elles nous pardonnent
De n’être seulement que des hommes.

Женщины прекрасней лета
На освещенных солнцем пляжах
Почему не признаться в этом?
Они прекрасней зимы,
Когда снег красит землю белым цветом.

Женщины — это цвета осени,
Когда улетают бабочки
В часы, когда любовь отдает себя.
Это ароматы весны,
Когда возрождаются чувства.

Я хочу жить только любовью
Только ради любви
Я хочу жить только любовью
Только ради любви

Женщины — это ярость львиц
На измену мужчины
И если однажды они простят,
Это возвращение аистов,
Когда они прекращают свой полет.

Женщины — это нежность волчиц
В день, когда они обнажают свою душу,
Но когда они ведут войну —
Это ярость пантер,
Сила света.

Я хочу жить только любовью
Только ради любви
Я хочу жить только любовью
Только ради любви

Женщины прекрасней музыки,
Это как волшебное пианино,
Которое сочиняет гаммы
Голубыми нотами слез,
Которые бегут по женским щекам.

Женщины прекрасней всех стран,
Это солнце Андалусии,
Это африканская земля,
Овеваемая бушующими ветрами,
Это итальянская нежность.

Я хочу жить только любовью
Только ради любви
Я хочу жить только любовью
Только ради любви

Женщины — это самые прекрасные цвета,
Красный, когда им страшно,
Белый, когда они отдают себя,
Розовый, когда они нас прощают
За то, что мы просто мужчины.

Автор перевода — Fata Morgana

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни