[ADAM, spoken] You don't like this stuff? Barbara, this is our stuff...
[BARBARA, sung] A shrine to the feelings We've been repressing
[ADAM, spoken] Well, then maybe we should go
[BARBARA, sung] Unfinished projects Meaningless objects Plans I abandoned or quit It's the stuff of our lives And all of it's shit
[ADAM, spoken] What? Barbara?!
[BARBARA, sung] Books on computers A "spin-your-own-yarn" kit?
[ADAM, spoken] Okay, that... Wasn't as much fun as I thought it'd be...
[BARBARA, sung] Home-brewed kombucha That tasted like armpit
[ADAM, spoken] We are not kombucha people We did find that out
[BARBARA, sung] Take it and trash it Burn it or smash it We have to adapt to survive We can be fighters With fire inside us We're more than detritus We're finally alive!
The Barbara you married She Is dead and buried Six feet below And now Barbara the doormat She's coming back in a new format Time to let go Say hello To Barbara 2.0!
[ADAM, spoken] I never even used this... But then I felt bad that I never used it
[BARBARA, spoken] Break it!
[ADAM, sung] Barbara, you're right I think I've been hiding--
[BARBARA, spoken] I was too! I don't even like pottery!
[ADAM, sung] Stuck out of sight Like my un-used aluminum siding
[BARBARA, spoken] We are NOT aluminum siding people!
[ADAM, sung] Tragic and static Trapped in this attic Now Adam is shedding his skin No more excuses We're no longer useless We've got nothing to lose We can finally begin!
The new Adam is wiser The old one's fertilizer It's time to let go Say hello!
[BARBARA] I'm tired of doors To better or more We could just walk But we've done that before What we cannot ignore Is Lydia needs us
[ADAM] That must be the reason she sees us
[BARBARA] Adam, I wanna stay She needs people who won't run away Friends who don't stop at problems or obstacles Not a house But a home
[BOTH] Ready, set, let's go!
Time to let go Cause the new upgraded Maitlands Are charging out the gates and They’re gonna unload Say hello... To Maitlands 2.0!
Maitlands 2.0! Maitlands 2.0!
[БАРБАРА] Взгляни на эти вещи, Боже, как уныло.
[АДАМ, говорит] Тебе они не нравятся? Барбара, это же наши вещи.
[БАРБАРА, поет] Гробница чувств, Которые мы подавляли.
[АДАМ, говорит] Что ж, тогда, возможно, нам стоит уйти.
[БАРБАРА, поет] Незаконченные проекты. Бессмысленные объекты. Планы, на которые я забила или забыла. Это вещи всей нашей жизни — И все они херня.
[АДАМ, говорит] Что? Барбара?!
[БАРБАРА, поет] Книжки о компьютерах, Набор для прядения?
[АДАМ, говорит] Окей, признаю... Это было не так весело, как я предполагал...
[БАРБАРА, поет] Домашняя комбуча, Которая на вкус как подмышка.
[АДАМ, говорит] Мы не фанаты комбучи. Мы просто не сразу это осознали.
[БАРБАРА, поет] Возьми это и выбрось. Сожги это или раздави. Нам нужно приспособиться, чтобы выжить. Мы можем стать бойцами, С пламенем внутри нас. Мы нечто большее, чем мертвечина. Мы наконец-то живы!
Та Барбара, на которой ты женился, Мертва и погребена На глубине шести футов. И теперь Барбара, об которую вытирали ноги, Возрождается в новом формате. Время отпустить её. Поздоровайся С Барбарой версии 2.0!
[АДАМ, говорит] Я же даже никогда этим не пользовался... И теперь мне грустно, потому что я этим не пользовался.
[БАРБАРА, говорит] Сломай это!
[АДАМ, поет] Барбара, ты права. Я думаю, я прятал--
[БАРБАРА, говорит] Я тоже! Мне же даже не нравится керамика!
[АДАМ, поет] Я прятался от взглядов, Как мой неиспользованный алюминиевый сайдинг.
[БАРБАРА, говорит] Мы не фанаты алюминиевого сайдинга!
[АДАМ, поет] Трагический и статический. Застрявший на этом чердаке. Теперь Адам сбрасывает кожу. Больше никаких отговорок. Мы больше не бесполезны. Нам уже нечего терять. Наконец-то мы можем начать!
Новый Адам мудрее, Прошлый же стал удобрением. Пора его отпустить. Поздоровайся!
[БАРБАРА] Я устала от этих дверей К лучшему и большему. Мы могли бы просто уйти, Но мы это уже проходили. Нам нельзя игнорировать то, Что Лидия нуждается в нас.
[АДАМ] Наверняка есть причина, почему она видит нас.
[БАРБАРА] Адам, я хочу остаться. Ей нужны люди, которые не бросят её. Друзья, которых не остановят проблемы и препятствия. Ей нужно не просто жилище, А дом.
[ОБА] На старт, внимание, начали!
Время отпустить. Ведь теперь здесь обновленные Мэйтленды Готовятся и Собираются избавиться кое от кого. Поздоровайтесь... С Мэйтлендами версии 2.0!
Мэйтленды версии 2.0! Мэйтленды версии 2.0!
Автор перевода — imokisak
Понравился перевод?
Перевод песни Barbara 2.0 — Beetlejuice
Рейтинг: 5 / 52 мнений