Sans elle
Roméo :
D’ombre, elle, n’a pas besoin
Chez elle, tout est jardin
Le bleu de son ciel
C’n’est pas du rimmel
L’éclat de son cou
N’doit rien aux bijoux
Quand je suis en elle
C’est comme en chapelle
Que personne n’appelle
Je ne répondrai pas
Quand je suis dans ses bras
J’oublie que vous êtes là
Pour elle, j’ai tout quitté
Pour elle, oh j’ai même tué
J’étais dans une cage
Comme un oiseau trop sage
Maintenant, j’ai la rage
On m’a chassé, dommage
Et ce soir je crie
L’amour n’est pas un crime
C’est vous les infirmes
De nous croire des victimes
Ouvrez les yeux, ouvrez le coeur
S’aimer c’est voler le malheur
Et je traîne dans les rues de Mantoue
Et je sens que je vais devenir, fou, sans elle
D’ombre, elle, n’a pas besoin
Chez elle, tout est jardin
Le bleu de son ciel
C’n’est pas du rimmel
L’éclat de son cou
N’doit rien aux bijoux
Quand je suis en elle
C’est comme en chapelle
Que personne n’appelle
Je ne répondrai pas
Quand je suis dans ses bras
J’oublie que vous êtes là
Oh…
Ромео:
Ей не нужен мрак
У неё, все — сад
Лазурь её неба
Это не макияж
Блеску её шеи
Не нужны драгоценности
Когда я с ней
Это как в часовне
Пусть никто не зовет меня
Я не отвечу
Когда я в её объятьях
Я забываю о том, что вы здесь
Для неё, я все оставил
Для неё, о, я даже убил
Я был в клетке
Как слишком послушная птица
Теперь я в бешенстве
Меня подстрелили, какая досада
И этим вечером я кричу
Любовь — не преступление
Это вы калеки
Делать из нас жертвы
Откройте глаза, откройте сердца
Любить друг друга это пролетать (мимо) несчастья
Я волочусь по улицам Манту
И я чувствую, что сойду с ума без неё
Ей не нужна тень
У неё, все — сад
Лазурь её неба
Это не макияж
Блеску её шеи
Не нужны драгоценности
Когда я с ней
Это как в часовне
Пусть никто не зовет меня
Я не отвечу
Когда я в её объятьях
Я забываю о том, что вы здесь
О…
Понравился перевод?
Перевод песни Sans elle — Romeo et Juliette
Рейтинг: 4.4 / 5
18 мнений