lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Par amour (Romeo et Juliette)

Par amour Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Par amour

Ради любви

Frère Laurent:
Par amour on devient fou

Roméo:
Mais sans lui on n'est rien du tout

Frère Laurent:
Moi le mien est pour Dieu

Juliette:
Je ne vis que dans ses yeux

Frère Laurent:
Par amour on peur souffrir

Roméo:
Je suis prêt à en mourir

Frère Laurent:
On se perd on se noie

Juliette:
On espère et on croit

Roméo:
Par amour je ferais pour elle
De nos vies un arc-en-ciel, aidez-nous

Juliette:
Loin du bruit des armes

Roméo et Juliette:
Faites-nous mari et femme, par amour


Frère Laurent:
Par amour, on a trop mal

Juliette:
Oui mais c'est la seule étoile

Roméo:
Dans la nuit qui nous guide

Roméo et Juliette:
Sans amour, nos vies sont vides

Roméo et Frère Laurent:
Sans amour

Roméo:
C'est Dieu que vous aimez
Oui mais moi c'est Juliette
Si chacun doit payer, dites-moi quelle est ma dette
Mon père je vous supplie

Juliette:
Mon père je vous implore

Roméo et Juliette:
Mariez-nous aujourd'hui
Que l'injustice ait tort
Vous nous verrez soumis à genoux devant vous
Vous nous verrez brebis seuls au milieu des loups

Roméo:
Je voudrais tant ce soir dormir avec Juliette
Attendre dans le noir le doux chant de l'alouette

Roméo et Juliette:
Aidez-nous

Choeurs:
Par amour, on peut gagner
Pour toujours l'éternité, par amour
Et si Dieu nous aide
Et que Dieu nous aide, par amour

Par amour!

Брат Лоран:
Из -за любви сходят с ума

Ромео:
Но без нее мы ничто

Брат Лоран:
Моя (любовь) для Бога

Джульетта:
Я живу лишь в его глазах

Брат Лоран:
Из-за любви случается страдать

Ромео:
Я готов умереть за неё

Брат Лоран:
Люди теряют себя, топятся

Джульетта:
Надеются и верят

Ромео:
Из любви я сделал бы для неё
Из нашей жизни радугу, помогите нам

Джульетта:
Вдалеке от звона шпаг

Ромео и Джульетта:
Сделайте нас мужем и женой, ради любви


Брат Лоран:
Из-за любви бывает слишком больно

Джульетта:
Да, но это единственная звезда

Ромео:
Которая ведёт нас в ночи

Ромео и Джульетта:
Без любви наши жизни пусты

Ромео и Брат Лоран:
Без любви

Ромео:
Вы любите Бога,
А я люблю Джульетту
Если за всё надо платить, скажите, сколько с меня?
Отец мой, я умоляю вас

Джульетта:
Отец мой, молю со слезами

Ромео и Джульетта:
Пожените нас сегодня,
Чтобы несправедливость была посрамлена.
Вы видите, мы униженно молим вас на коленях,
Вы видите, мы овечки в стае волков!

Ромео:
Я бы так хотел сегодня вечером спать с Джульеттой,
Ожидать в темноте нежное пение жаворонка...

Ромео и Джульетта:
Помогите нам!

Хор:
Любовью можно обрести
Вечность, любовью!
И если Бог нас любит,
Пусть Бог нам поможет, ради любви!

Ради любви!

Автор перевода — bambina
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни