VALJEAN Alone I wait in the shadows I count the hours till I can sleep I dreamed a dream Cosette stood by It made her weep to know I die. Alone at the end of the day Upon this wedding night I pray Take these children, my Lord, to thy embrace And show them grace.
God on high Hear my prayer Take me now To thy care Where You are Let me be Take me now Take me there Bring me home Bring me home.
FANTINE M'sieur, I bless your name
VALJEAN I am ready, Fantine
FANTINE M'sieur, lay down your burden
VALJEAN At the end of my days
FANTINE You raised my child in love
VALJEAN She's the best of my life.
FANTINE And you will be with god.
COSETTE Papa, Papa, I do not understand! Are you alright? They said you'd gone away.
VALJEAN Cosette, my child, am I forgiven now? Thank God, thank God, I've lived to see this day.
MARIUS It's you who must forgive a thoughtless fool It's you who must forgive a thankless man It's thanks to you that I am living And again I lay down my life at your feet.
Cosette, your father is a saint. When they wounded me He took me from the barricade Carried like a babe And brought me home to you!
VALJEAN Now you are here Again beside me Now I can die in peace For now my life is blessed...
COSETTE You will live, Papa, you're going to live It's too soon, too soon to say goodbye!
VALJEAN Yes, Cosette, forbid me now to die I'll obey, I will try. On this page I write my last confession. Read it well When I at last am sleeping. It's the story Of those who always loved you. Your mother gave her life for you Then gave you to my keeping.
(Valjean dies)
FANTINE Come with me Where chains will never bind you All your grief At last, at last behind you. Lord in Heaven, Look down on him in mercy.
VALJEAN Forgive me all my trespasses And take me to your glory.
FANTINE & EPONINE Take my hand And lead me to salvation. Take my love, For love is everlasting.
VALJEAN, FANTINE & EPONINE And remember The truth that once was spoken To love another person Is to see the face of God!
CHORUS Do you hear the people sing Lost in the valley of the night? It is the music of a people Who are climbing to the light.
For the wretched of the earth There is a flame that never dies. Even the darkest night will end And the sun will rise.
They will live again in freedom In the garden of the Lord. They will walk behind the plough-share, They will put away the sword. The chain will be broken And all men will have their reward.
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes!
Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes...
Tomorrow comes!
ВАЛЬЖАН Вечером я жду в одиночестве. Я считаю часы, пока я не усну. Мне снилось, что Козетта была рядом. Она плакала, когда узнала, что я умираю. Один на закате дней В вечер её свадьбы я молюсь. О Господи, прими этих детей в свои объятья И дай им радость.
Господь в Небесах, Услышь мою молитву. Возьми меня Под свою защиту. Позволь мне быть Рядом с тобой. Забери меня сейчас, Забери меня к себе. Приведи меня домой. Приведи меня домой.
ФАНТИНА Я благословляю ваше имя.
ВАЛЬЖАН Я готов, Фантина
ФАНТИНА Сложите вашу ношу.
ВАЛЬЖАН На закате моих дней.
ФАНТИНА Вы вырастили моего ребенка с любовью
ВАЛЬЖАН Она – лучшее, что было в моей жизни.
ФАНТИНА И вы будете с Богом.
КОЗЕТТА Отец, отец, я не могу понять! С вами все в порядке? Говорили, что вы уехали.
ВАЛЬЖАН Козетта, дочь моя, я наконец прощен? Спасибо Господи, что я дожил до этого дня.
МАРИУС Это вы должны простить глупца! Это вы должны простить неблагодарного человека! Благодаря вам я жив И снова я бросаю свою жизнь к вашим ногам.
Козетта, твой отец святой. Когда меня ранили, Он забрал меня с баррикады, Вынес как младенца И принес домой к тебе!
ВАЛЬЖАН Теперь ты снова Рядом со мной. Теперь я умру с миром, Потому что моя жизнь благословлена…
КОЗЕТТА Вы будете жить, отец, вы должны жить. Нам слишком рано прощаться!
ВАЛЬЖАН Да, Козетта, не разрешай мне умирать. Я подчинюсь, Я постараюсь. На этом листе Я написал своё признание. Прочитай его, Когда я засну навсегда. Это история тех, Кто всегда любил тебя. Твоя мать отдала свою жизнь за тебя И отдала под мою защиту.
(Вальжан умирает)
ФАНТИНА Пойдем со мной туда, Где цепи больше не скуют тебя. Всё твоё горе, Наконец, позади. Господь в небесах, Обрати на него свой взор.
ВАЛЬЖАН Прости мне все ошибки И прими меня в Твоё царство.
ФАНТИНА И ЭПОНИНА Возьми мою руку И веди меня к спасению. Возьми мою любовь, Ведь любовь вечна.
ВАЛЬЖАН, ФАНТИНА И ЭПОНИНА И помни Однажды сказанную истину: Любить кого-то – Значит видеть Бога!
ХОР Вы слышите, как поют люди, Потерянные в долине темноты? Это музыка людей, Которые стремятся к свету.
Для отверженных земли Это пламя, что никогда не погаснет. Даже самая тёмная ночь закончится, И взойдёт солнце.
Они будут жить на свободе В садах, где правит Бог. Они будут ходить за плугом, Они сложат свои сабли. Цепи порвутся И каждый получит свою награду.
Вы пойдете в наш крестовый поход? Кто будет сильным и встанет рядом со мной? Будет ли за баррикадами Тот мир, который мы желаем видеть? Вы слышите, как поют люди? Скажите, вы слышите бой барабанов? Они принесут с собой Будущее, Когда наступит завтра!
Вы пойдете в наш крестовый поход? Кто будет сильным и встанет рядом со мной? Будет ли за баррикадами Тот мир, который мы желаем видеть? Вы слышите, как поют люди? Скажите, вы слышите бой барабанов? Они принесут с собой Будущее, Когда наступит завтра!
Fantine — Ruthie Henshall
Marius — Michael Ball
Cosette — Judy Kuhn
Еponine — Lea Salonga