Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A little fall of rain (Les Misérables)

A little fall of rain

Небольшой дождь


EPONINE
Don't you fret, M'sieur Marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
You're here, that's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain will make the flowers grow.

MARIUS
But you will live, 'Ponine - dear God above,
If I could close your wounds with words of love.

EPONINE
Just hold me now, and let it be.
Shelter me, comfort me

MARIUS
You would live a hundred years
If I could show you how
I won't desert you now...

EPONINE
The rain can't hurt me now
This rain will wash away what's past
And you will keep me safe
And you will keep me close
I'll sleep in your embrace at last.

The rain that brings you here
Is Heaven-blessed!
The skies begin to clear
And I'm at rest
A breath away from where you are
I've come home from so far

So don't you fret, M'sieur Marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now

MARIUS
Hush-a-bye, dear Eponine,
You won't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt you now
I'm here

EPONINE
That's all I need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close

MARIUS
I will stay with you
Till you are sleeping

EPONINE & MARIUS
And rain will make the flowers...

MARIUS
Grow...

ЭПОНИНА
Не беспокойтесь, господин Мариус,
Я не чувствую боли.
И небольшой дождь
Уже вряд ли мне навредит.
Вы рядом, это всё что мне нужно знать.
Вы меня убережете,
Вы меня обнимите,
А после дождя распустятся цветы.

МАРИУС
Ты будешь жить, Понина. О Господи,
Если бы я только мог излечить тебя словами любви.

ЭПОНИНА
Просто обнимите меня, и будь что будет.
Укройте меня, успокойте меня.

МАРИУС
Ты бы жила до ста лет,
Если бы я смог показать тебе как…
Я не покину тебя сейчас…

ЭПОНИНА
Дождь не навредит мне больше,
Дождь смоет то, что прошло.
Вы меня убережете,
Вы меня обнимите,
Я наконец усну в ваших объятьях.

Дождь, что привел вас сюда,
Благословенен!
Небо проясняется,
А я отдохну.
И так близко от вас,
Я наконец нашла свой дом.

Так что не беспокойтесь, господин Мариус,
Я не чувствую боли.
И небольшой дождь
Уже вряд ли мне навредит.

МАРИУС
Засыпай, дорогая Эпонина,
Ты не будешь чувствовать боль.
Небольшой дождь,
Уже вряд ли тебе навредит.
Я рядом

ЭПОНИНА
Это всё что мне нужно знать.
Вы меня убережете,
Вы меня обнимите…

МАРИУС
Я останусь с тобой,
Пока ты будешь спать.

ЭПОНИНА И МАРИУС
А после дождя распустятся

МАРИУС
Цветы...


Понравился перевод?

*****
Перевод песни A little fall of rain — Les Misérables Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.