lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Le dilemme (Les dix commandements)

Le dilemme Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Le dilemme

Дилемма

Nefertari:
Qui pourra
M'ouvrir les yeux
Qui saura
Me dire lequel des deux
Je désire
Lequel m'attire
Qui j'admire
Qui me fera choisir

Entre une espérance et un empire
Entre un regard sans faille et un sourire

Moi j'aimerais pouvoir aimer
Aimer les yeux fermés
Pouvoir partager
Et l'amour et l'amitié
Aimer dans le plaisir
Sans avoir à choisir

Moïse:
Aime-moi sans me le dire

Nefertari:
Sans avoir à choisir

Ramsès:
Laisse moi te conquérir

Nefertari:
Mais qui pourra
Me dire comment
Les aimer
Sans les trahir un peu
Tous les deux
Sans faire souffrir
Celui qui
Ne sera jamais heureux

Mais rester encore celle qu'il désire
Qu'il soit le regard sans faille ou le sourire

Moi j'aimerais pouvoir aimer
Aimer les yeux fermés
Pouvoir partager
Et l'amour et l'amitié
Mais dans le plaisir
Sans avoir à choisir

Moïse:
Aime-moi sans me trahir

Nefertari:
Sans avoir à choisir

Ramsès:
Je serai ton avenir

Nefertari:
J'aimerais pouvoir aimer
Aimer les yeux fermés
Pouvoir partager
Et l'amour et l'amitié
Aimer dans le plaisir
Sans avoir à choisir

Moïse:
Aime-moi sans me le dire

Nefertari:
Sans avoir à choisir

Ramsès:
Laisse moi te conquérir

Нефертари:
Кто откроет
Мне глаза
Кто мне скажет
Кого из них двоих
Я желаю?
Который меня привлекает?
Кто восхищает?
Кто поможет мне выбрать...

Между надеждой и властью
Между пристальным взглядом и улыбкой

Я бы хотела уметь любить
С закрытыми глазами
И уметь разделять
Любовь и дружбу
Любить в свое удовольствие
Не делая выбор.

Моисей:
Люби меня, не говоря мне ничего

Нефертари:
Не делая выбор

Рамзес:
Позволь мне тебя завоевать

Нефертари:
Но кто сможет
Сказать мне,
Как любить одного
Не изменяя другому?
Любить обоих,
Чтобы не страдал тот,
Кто никогда не будет счастлив?

Но остаться для него желанной,
Будь он хоть с пристальным взглядом, хоть с улыбкой

Я бы хотела уметь любить
С закрытыми глазами
И уметь разделять
Любовь и дружбу
Любить в свое удовольствие
Не делая выбор.

Моисей:
Люби меня, не предавай меня

Нефертари:
Не делая выбор

Рамзес:
Я стану твоим будущим

Нефертари:
Я бы хотела уметь любить
С закрытыми глазами
И уметь разделять
Любовь и дружбу
Любить в свое удовольствие
Не делая выбор.

Моисей:
Люби меня, не говоря мне ничего

Нефертари:
Не делая выбор

Рамзес:
Позволь мне тебя завоевать

Автор перевода — Ира Ручьевая

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"