lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Love is an open door (Frozen)

В исполнении: Kristen Bell, Santino Fontana.

Love is an open door Рейтинг: 5 / 5    17 мнений


Love is an open door

Любовь — открытая дверь

Anna: Okay, can I just, say something crazy?

Hans: I love crazy!

Anna: All my life has been a series of doors in my face
And then suddenly I bump into you

Hans: I was thinking the same thing! ‘Cause like
I've been searching my whole life to find my own place
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue

Anna: But with you...
Hans: But with you

Hans: I found my place...
Anna: I see your face...

Both: And it's nothing like I've ever known before!
Love is an open door!
Love is an open door!
Love is an open door!

Anna: With you!
Hans: With you!
Anna: With you!
Hans: With you!

Both: Love is an open door...

Hans: I mean it's crazy...
Anna: What?

Hans: We finish each other's—
Anna: Sandwiches!

Hans: That's what I was gonna say!

Anna: I've never met someone--

Both: Who thinks so much like me!
Jinx! Jinx again!
Our mental synchronization
Can have but one explanation

Hans: You--
Anna: And I--
Hans: Were--
Anna: Just--

Both: Meant to be!

Anna: Say goodbye...
Hans: Say goodbye...

Both: To the pain of the past
We don't have to feel it anymore!

Love is an open door!
Love is an open door!
Life can be so much more!

Anna: With you!
Hans: With you!!
Anna: With you!!!
Hans: With you!!!!

Both: Love is an open door...

Hans: Can I say something crazy?
Will you marry me?

Anna: Can I say something even crazier? Yes!

Анна: Ладно, могу я просто сказать кое-что безумное?

Ханс: Я люблю безумное!

Анна: Вся моя жизнь была чередой дверей, закрывающихся перед моим носом и внезапно я столкнулась с тобой

Ханс: Я думал о том же! Потому что словно
Всю жизнь я искал свое собственное место
И может это все из-за вечеринки или шоколадного фондю

Анна: Но с тобой
Ханс: Но с тобой

Ханс: Я нашел свое место
Анна: Я вижу твое лицо...

Оба: Раньше я такого не испытывал/а
Любовь — открытая дверь!
Любовь — открытая дверь!
Любовь — открытая дверь!

Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!
Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!

Оба: Любовь — открытая дверь!

Ханс: Я хочу сказать, что это безумие
Анна: Что?

Ханс: Мы заканчиваем друг за другом...
Анна: Сэндвичи!

Ханс: Я именно это и хотел сказать!

Анна: Я никогда раньше не встречала никого...

Оба: Кто думал бы как я!
Чур, мое счастье! Чур снова!1
У нашей умственной синхронизации
Лишь одно объяснение

Ханс:Ты
Анна:И я
Ханс: Были
Анна: Просто

Оба: Созданы друг для друга!

Анна: Попрощайся
Ханс: Попрощайся

Оба: С болью прошлого
Больше нам не нужно ее чувствовать!

Любовь — открытая дверь!
Любовь — открытая дверь!
Жизнь может быть намного интереснее!

Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!
Анна: С тобой!
Ханс: С тобой!

Оба: Любовь — открытая дверь...

Ханс: Можно я скажу что-то безумное?
Ты выйдешь за меня замуж?

Анна: А можно я скажу что-то еще более безумное? Да!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора
1) jinx — чур, мое счастье — так говорят, если два человека произнесли что-то одновременно.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни