lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Dialogue Mina, Renfield et Jonathan (Dracula: Entre l'amour et la mort)

Dialogue Mina, Renfield et Jonathan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Dialogue Mina, Renfield et Jonathan

Разговор Мины, Ренфилда и Джонатана

Jonathan:

Mina, je dois partir, je dois aller voir Van Helsing.
Il est seul qui peut m’aider à comprendre ce qui
se passe ici.

Mina:

J’y vais avec toi.

Jonathan:

Non, Mina, reste ici, c’est mieux commes ça.

Mina:

Mais pourquoi Van Helsing?
Renfield?

Renfield:

Viens, Mina, je t’emmène dans un lieu magique.

Джонатан:

Мина, я должен уйти, я должен встретиться с Ван Хельсингом. Он единственный, кто может помочь мне понять, что здесь происходит.

Мина:

Я пойду с тобой.

Джонатан:

Нет, Мина, останься здесь, так будет лучше.

Мина:

Но почему Ван Хельсинг?
Ренфилд?

Ренфилд:

Идём, Мина, я отведу тебя в волшебное место.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette