lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Le jour qui se rêve (Robin des Bois)

Le jour qui se rêve Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Le jour qui se rêve

День, о котором мечтали

Être seul, être cent et en vain tant la foule
Être cent, puis deux mille et quelqu'un qui écoute
Il était un jour qui se rêve
Il était un jour qui se rêve
Un sourire, un échange, rien de plus ordinaire
S'engager, toi et moi, ça doit pouvoir se faire
Il est là le jour qui se rêve
Le voilà le jour qui se rêve

Être seul, être cent au milieu de la foule
Être mille ou cent mille et le monde à l'écoute
Il était un jour qui se rêve
Il était un jour qui se rêve
Des sourires, qui s'échangent et qu'ils soient ordinaires
S'engager, toi et moi, on va devoir le faire
Il est là le jour qui se rêve
Le voilà le jour qui se rêve

Aujourd'hui on dit qu'il est temps
Maintenant on fait ce qu'on dit
Aujourd'hui on va de l'avant
Maintenant on va de la vie
Aujourd'hui on sait qu'il est temps
Maintenant on est ce qu'on dit
Aujourd'hui le jour qu'on attend
Maintenant on sait que c'est lui

Jamais seul, jamais cent et toujours dans la foule
Être mille ou cent mille et tout le monde qui l'écoute
Il est là le jour qui se rêve
Le voilà le jour qui se rêve

Aujourd'hui on dit qu'il est temps
Maintenant on fait ce qu'on dit
Aujourd'hui on va de l'avant
Maintenant on va de la vie
On sait qu'il est temps
On est ce qu'on dit
Le jour qu'on attend
C'est le jour qui se rêve

Быть одним, быть сотней, бессмысленной толпой,
Быть сотней, двумя тысячами и кем-то, кто слушает.
Это был день, о котором мечтали.
Это был день, о котором мечтали.
Улыбнуться, обменяться улыбками – ничего необычного,
Начнем действовать – ты и я, это должно осуществиться.
Он пришел, день, о котором мечтают,
Вот тот день, о котором мечтают.

Быть одним, быть в центре толпы
Быть тысячей или сотней тысяч – и мир слушает.
Это был день, о котором мечтают,
Это был день, о котором мечтают.
Улыбки, которыми обмениваются – пусть в них и нет ничего особенного.
Начнем действовать – ты и я, мы должны будем сделать это.
Это день, о котором мечтают,
Вот он день, о котором мечтают.

Сегодня мы скажем, что настало время,
Сейчас мы делаем то, о чем говорим.
Сегодня мы пойдем вперед,
Прямо сейчас пойдем к жизни.
Сегодня мы знаем, что настало время,
Теперь мы стали тем, о чем говорим.
Сегодня день, которого мы ждем,
Теперь мы знаем – это он.

Никогда не по одиночке, никогда не сотней и всегда в толпе .
Быть тысячей или сотней тысяч – и весь мир слушает.
Это день, о котором мечтали.
Вот он, день, о котором мечтали.

Сегодня мы говорим: настало время,
теперь мы делаем то, о чем говорим.
Сегодня мы пойдем вперед,
прямо сейчас пойдем к жизни.
Мы знаем, что пришло время.
Мы – то, о чем мы говорим.
День, который мы ждали –
День, о котором мечтают.

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни