lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни La providence (Robin des Bois)

La providence Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


La providence

Провидение

ROBIN
Se revoir après tant de temps
Qu’est-il arrivé ?
Nos chemins il y a longtemps
Se sont décroisés,
Nous ont dénoués

MARIANNE
Se savoir si près à présent
Nous sommes-nous trompés
De chemins quand il était temps
Qu’avons-nous manqué,
Puisqu’on s’est manqué ?

MARIANNE ET ROBIN
C’est la providence
Qui s’en mêle
Un appel
Comme une deuxième chance
Irréelle
Tellement belle

C’est une évidence
Qui nous mène
Nous rappelle
La fin d’une errance
D’où qu’elle vienne
À bout d’elle

ROBIN
La vie recoud ce qu’elle défait
Qu’est-ce qu’elle en attend ?

MARIANNE
Nous on sait le monde imparfait
Pourquoi ce présent ?
Pourquoi maintenant ?

MARIANNE ET ROBIN
C’est la providence
Qui s’en mêle
Un appel
Comme une deuxième chance
Irréelle
Tellement belle

C’est une évidence
Qui nous mène
Nous rappelle
La fin d’une errance
D’où qu’elle vienne
À bout d’elle

MARIANNE
La vie n’est pas ce qu’elle paraît
Nous étions amants
Un autre destin t’attendait
Il est ton enfant,
Il est ton enfant

MARIANNE ET ROBIN
C’est la providence
Qui s’en mêle
Un appel
Comme une deuxième chance
Irréelle
Tellement belle

C’est une évidence
Qui nous mène
Nous rappelle
La fin d’une errance
D’où qu’elle vienne
À bout d’elle

РОБИН
Увидеться вновь спустя долгое время —
Что произошло?
Наши пути много лет назад
Разошлись,
Разлучив нас.

МАРИАННА
Только теперь нам стало понятно —
Мы выбрали
Неверный путь в свое время.
Чего мы лишились,
Когда мы разминулись?

МАРИАННА И РОБИН
Это провидение
Вмешалось в наши судьбы.
Это призыв,
Как второй шанс,
Нереальный
И такой прекрасный.

Очевидность
Ведет нас,
И напоминает нам,
Что любое странствие имеет конец,
Откуда бы оно ни началось,
Оно неизменно завершается.

РОБИН
Жизнь восстанавливает то, что она разрушила.
Чего она ждет от этого?

МАРИАННА
Мы знаем, что мир несовершенен.
Но за что нам этот подарок?
И почему сейчас?

МАРИАННА И РОБИН
Это провидение
Вмешалось в наши судьбы.
Это призыв,
Как второй шанс,
Нереальный
И такой прекрасный.

Очевидность
Ведет нас,
И напоминает нам,
Что любое странствие имеет конец,
Откуда бы оно ни началось,
Оно неизменно завершается.

МАРИАННА
Жизнь не то, чем она кажется.
Мы любили друг друга,
Но тебя ждала другая судьба.
Это твой ребенок,
Это твой ребенок

МАРИАННА И РОБИН:
Это провидение
Вмешалось в наши судьбы.
Это призыв,
Как второй шанс,
Нереальный
И такой прекрасный.

Очевидность
Ведет нас,
И напоминает нам,
Что любое странствие имеет конец,
Откуда бы оно ни началось,
Оно неизменно завершается.

Автор перевода — Tatyana Polla

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни