Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни S.O.S. (Les 3 Mousquetaires)

S.O.S.

S.O.S.


Un cri, dans la nuit, un S.O.S,
Qui relève encore un défi,
Comme tous les espoirs disparaissent,
Moi, je serai le dernier à genoux,
Le dernier qu'on tiendra en laisse,
Si le ciel me veut encore debout,
Jusqu'au bout je tiendrais mes promesses,
Si la vie ne vaut rien, rien ne vaut la vie,
Car chaque jour vécu, est un jour de pris...

Un S.O.S, d'un cœur à la mer,
S.O.S, d'un ami à terre,
Un appel au secours solitaire,
S.O.S qui ne peut se taire,
Au fond de nous,
Au fond de nous,
Au fond de nous...

Un cri, dans la nuit, parmi d'autres S.O.S,
Bien sûr on peut tomber dans l'oubli,
Mais rien ne cesse...
Alors je me battrais jusqu'au bout,
Jusqu'au dernier souffle qu'on me prête,
Que les hommes me prennent pour un fou,
Je m'en fous tant que personne ne m'arrête.
Si la vie ne vaut rien, rien ne vaut la vie,
Car chaque jour perdu, est un jour d'oubli...

Un S.O.S, d'un cœur à la mer,
S.O.S, d'un ami à terre,
Un appel au secours solitaire,
S.O.S qui ne peut se taire,
Au fond de nous,
Au fond de nous,
Au fond de nous...

Mais rien ne presse, si rien ne cesse,
Y'a pas assez d'une vie et tant de S.O.S,
Ce qui nous blesse, ou comme ces cris dans la nuit...

Un S.O.S, d'un cœur à la mer,
S.O.S, d'un ami à terre,
Un appel au secours solitaire,
S.O.S qui ne peut se taire,
Au fond de nous,
Au fond de nous,
Au fond de nous...

Un S.O.S, d'un cœur à la mer,
S.O.S, d'un ami à terre,
Un appel au secours solitaire,
S.O.S qui ne peut se taire,
Au fond de nous,
Au fond de nous,
Au fond de nous...

Mais rien ne presse, si rien ne cesse,
Y'a pas assez d'une vie et tant de S.O.S...

Крик в ночи, S.O.S.,
Который принимает очередной вызов.
Как все надежды исчезают,
Так и я встану последним на колени,
Я буду последним, кого посадят на поводок.
Если небо хочет, чтобы я всё еще стоял,
Я сдержу свои обещания до самого конца.
Если жизнь ничего не стоит, нет ничего лучше жизни,
Ибо каждый прожитый день — это день, взятый взаймы...

S.O.S., от сердца к морю,
S.O.S., от друга на берег.
Одинокий призыв на помощь.
S.O.S., который не может молчать,
В глубине души,
В глубине души,
В глубине души...

Крик в ночи, среди других S.O.S.,
Конечно, можно впасть в забытье,
Но ничто не прекратится...
Тогда я буду бороться до конца,
До последнего вздоха, который мне отведен,
Пусть люди принимают меня за сумасшедшего,
Мне всё равно, пока меня никто не останавливает.
Если жизнь ничего не стоит, нет ничего лучше жизни,
Ибо каждый потерянный день — это день забвения...

S.O.S., от сердца к морю,
S.O.S., от друга на берег.
Одинокий призыв на помощь.
S.O.S., который не может молчать,
В глубине души,
В глубине души,
В глубине души...

Но к чему такая спешка, если ничто не прекращается,
И недостаточно одной жизни и стольких S.O.S.,
Которые причиняют нам боль, как эти крики в ночи...

S.O.S., от сердца к морю,
S.O.S., от друга на берег.
Одинокий призыв на помощь.
S.O.S., который не может молчать,
В глубине души,
В глубине души,
В глубине души...

S.O.S., от сердца к морю,
S.O.S., от друга на берег.
Одинокий призыв на помощь.
S.O.S., который не может молчать,
В глубине души,
В глубине души,
В глубине души...

Но к чему такая спешка, если ничто не прекращается,
И недостаточно одной жизни и стольких S.O.S…

Автор перевода — OlgaCh

Понравился перевод?

*****
Перевод песни S.O.S. — Les 3 Mousquetaires Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia