lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Savages (part 1) (Pocahontas)

Savages (part 1) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Savages (part 1)

Дикари (часть 1)

[Ratcliffe]
What can you expect
From filthy little heathens?
Their whole disgusting race is like a curse
Their skin's a hellish red
They're only good when dead
They're vermin, as I said
And worse

[English Settlers]
They're savages! Savages!

[Ratcliffe]
Barely even human

[English Settlers]
Savages! Savages!

[Ratcliffe]
Drive them from our shore!
They're not like you and me
Which means they must be evil
We must sound the drums of war!

[English Settlers]
They're savages! Savages!
Dirty redskin devils!
Now we sound the drums of war!

[Powhatan]
This is what we feared
The paleface is a demon
The only thing they feel at all is greed

[Kekata]
Beneath that milky hide
There's emptiness inside

[Native Americans]
I wonder if they even bleed

They're savages! Savages!
Barely even human
Savages! Savages!

[Powhatan]
Killers at the core

[Kekata]
They're different from us
Which means they can't be trusted

[Powhatan]
We must sound the drums of war

[Native Americans]
They're savages! Savages!
First we deal with this one

[All]
Then we sound the drums of war

[English Settlers]
Savages! Savages!

[Ben]
Let's go kill a few, men!

[Native Americans]
Savages! Savages!

[Ratcliffe]
Now it's up to you, men!

[All]
Savages! Savages!
Barely even human!
Now we sound the drums of war!

Рэтклифф:
Что можно ожидать
от этих грязных язычников?
Вся их отвратительная раса как проклятье
Их кожа цвета адского пламени
Они хороши только когда мертвы
Они паразиты, как я говорил
И хуже

Английские поселенцы:
Они дикари! Дикари!

Рэтклифф:
Они едва ли похожи на людей

Английские поселенцы:
Дикари! Дикари!

Рэтклифф:
Выгоните их с наших берегов!
Они не похожи на вас или меня
Что означает, что они зло
Нужно бить в барабаны войны!

Английские войны:
Они дикари! Дикари!
Грязные краснокожие дьяволы!
А теперь мы бьем в барабаны войны!

Паухатан:
Этого мы и боялись
Бледнолицые — демоны
Ими движет только жадность

Кеката:
Под молочно-белой кожей
Внутри пустота

Индейцы:
Интересно, у них вообще идет кровь?

Они дикари! Дикари!
Они едва ли похожи на людей
Дикари! Дикари!

Паухатан:
Убийцы в душе

Кеката:
Они отличаются от нас
Что означает, что им нельзя верить

Паухатан:
Мы должны бить в барабаны войны

Индейцы:
Они дикари! Дикари!
Сначала мы разберемся с этим

Все:
А затем будет бить в барабаны войны

Английские поселенцы:
Дикари! Дикари!

Бен:
Пойдемте убьем парочку, ребята!

Индейцы:
Дикари! Дикари!

Рэтклифф:Теперь ваш черед, парни!

Все:
Дикари! Дикари!
Они едва ли похожи на людей!
Теперь мы бьем в барабаны войны!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни