lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни How far I'll go (Moana)

В исполнении: Alessia Cara.

How far I'll go Рейтинг: 5 / 5    13 мнений


How far I'll go

Как далеко я зайду

I've been standing at the edge of the water
'Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try

Every turn I take,
Every trail I track
Every path I make,
Every road leads back
To the place I know, where I can not go
Though I long to be

See the line where the sky meets the sea?
It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know,
If I go there's just no telling how far I'll go

Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh

I know everybody on this island
Seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine

I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?

See the light as it shines on the sea? It's blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know, what's beyond that line,
Will I cross that line?

See the line where the sky meets the sea?
It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know,
How far I'll go

Всю свою жизнь я была у воды,
И даже не знаю почему.
Я хотела быть идеальной дочерью,
Но как бы я ни пыталась, всегда возвращалась к воде.

Каждый поворот, что я делаю,
Каждый след на моем пути,
Каждая тропинка, по которой я иду,
Каждая дорога приводят меня
К месту, которое я знаю, но куда не могу пойти,
Хоть и очень хочется.

Ты видишь эту линию, где небо встречается с морем?
Она зовет меня.
И никто не знает, как далеко она простирается.
Если ветер все еще дует в паруса,
То однажды я узнаю это,
И трудно сказать, как далеко я зайду.

Оу-оу-оу, оу, оу-оу-оу-оу, оу-оу-оу, оу-оу
Оу-оу-оу, оу, оу-оу-оу-оу, оу-оу-оу, оу-оу

Я знаю всех на этом острове,
Они кажутся такими счастливыми.
Так и нужно.
Я знаю, что у всех на этом острове есть своя роль,
Поэтому, возможно, и я здесь не просто так.

Я могу вести людей с гордостью и сделать нас сильными,
Я буду счастлива, если смогу помочь,
Но голос внутри меня поет совсем другую песню.
Что же со мной не так?

Ты видишь этот яркий свет на воде? Он ослепляет.
И никто не знает, как глубоко он идет.
И, кажется, он зовет меня к себе, так пусть найдет меня
И позволит мне узнать, что за этой линией,
Смогу ли я пересечь ее?

Ты видишь эту линию, где небо встречается с морем?
Она зовет меня.
И никто не знает, как далеко она простирается.
Если ветер все еще дует в паруса,
То однажды я узнаю это,
И трудно сказать, как далеко я зайду.

Автор перевода — Maslow

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни