MRS. GABOR (Spoken) Dear Herr Stief - Moritz, I’ve spent the entire day thinking about your note Truly it touched me – it did – that you would think of me as a friend Of course, I was saddened to hear that Your exams came off rather less well than you'd hoped And that you will not be promoted, come fall And, yet, I must say straightaway that fleeing to America is hardly the solution And, even if it were, I cannot provide the money you request…
MORITZ Uh huh…uh huh…uh huh…well, fine Not like it’s even worth the time But still, you know, you wanted more Sorry, it won’t change – been there before
MRS. GABOR (Spoken) You would do me wrong, Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection On the contrary, as Melchior’s mother, I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss…
MORITZ The thing that sucks- okay?- for me A thousand bucks, I’m, like, scott free And I mean, please…That’s all I need Get real, Jose! By now you know the score…
MRS. GABOR (Spoken) Should you like, I am ready to write your parents I will try to convince them that no one could’ve worked harder last semester And also that too rigorous a condemnation of your current misfortune Could have the gravest possible effect on…
MORITZ You wanna laugh, it’s too absurd You start to ask, can’t hear a word You’re gonna crash and burn Right, tell me more…
MRS. GABOR (Spoken) Still, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me Your – what shall we call it? – veiled threat that should escape not be possible You would take your own life…
MORITZ Okay, so now we do the play Act like we so care. No way! You’ll write my folks? Well, okay Babe, that’s how it goes…
MRS. GABOR (Spoken) My dear boy, the world is filled with men – Businessmen, scientists, scholars even who have done rather poorly in school And yet, gone on to brilliant careers Consider for example our friend...
MORITZ They freak or won't You toe the line You tell your soul, “Just kill some time.” Will it quit? It will until they don’t…
They’re not my home, not anymore Not like they so were before Still, I’ll split, and they’ll like… Well, who knows?
MRS. GABOR (Spoken) In any case, I assure you that your present misfortune will have no effect on my feelings for you Or, on your relationship with Melchior…
MORITZ & BOYS Uh huh…uh huh…uh huh…well, fine Not like it’s even worth the time But still, you know, you wanted more Okay, so nothing’s changed – heard that before
You wanna laugh, it’s too absurd You start to ask, can’t hear a word You wanna crash and burn Right, tell me more
You start to cave, you start to cry You try to run, nowhere to hide You want to crumble up, and close that door
MRS. GABOR (Spoken) So, head high, Herr Stiefel! And do let me hear from you soon In the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours, Fanny Gabor
MORITZ Just fuck it – right? Enough, that’s it You’ll still go on – well, for a bit Another day of utter shit And then there were none…
MORITZ & BOYS And, then there were none… And, then there were none… And, then there were none…
Миссис Габор(Говорит): Дорогой господин Штифл — Мориц, Я провела целый день, думая о твоей записке. По правде говоря, это тронуло меня-правда-что ты думаешь обо мне, как о друге. Конечно же, я была опечалена слышать, что Ты сдал свои экзамены намного хуже, чем ты надеялся, И ты не будешь переведён в следующий класс осенью. И, да, я должна сказать прямо, что сбежать в Америку не ответ, И даже, если бы он им был, я не могу предоставить тебе деньги, как ты просил...
Мориц: Ага ...ага.. ага...ну ладно. Не то, что бы это стоило времени, Но тем не менее, ты знаешь, ты хочешь большего, Прости, это не измениться — знаем, проходили.
Миссис Габор(Говорит): Ты понял меня не правильно, Господин Штифл, прочитав в моём отказе какой-либо недостаток любви. Напротив, как мать Мельхиора, я действительно верю, что это должно быть мой долг огородить эту мгновенную потерю...
Мориц: Всё отстой-хорошо?-для меня Тысяча долларов, я, как, безнаказанный. Я имею в виду, пожалуйста...Это всё, что мне нужно, Пойми, Жозе! Сейчас ты знаешь цену..
Миссис Габор(Говорит): Если ты хочешь, я могу написать твоим родителям, Я попытаюсь убедить их в том, что никто не смог бы работать усерднее в прошлом семестре. И так же в том, что слишком строгое осуждение твоей текучей неудачи Может сказать возможный серьёзный эффект на...
Мориц: Ты хочешь смеяться, это так абсурдно, Ты начинаешь спрашивать, не слышу слова. Ты сломаешься и закипишь от ярости, Правильно, скажи мне больше...
Миссис Габор(Говорит): Тем не менее, Господин Штифл, одна вещь в твоём письме тревожит меня, Ты-как сказать?-скрыл угрозу, которая должно быть не возможна. Ты покончишь с собой...
Мориц: Хорошо, мы играем в игру, Действуем так, будто бы нам не всё равно.Не может быть! Ты напишешь моим предкам?Ну, хорошо. Детка, вот как это проходит...
Миссис Габор(Говорит): Мой дорогой мальчик, мир полон мужчин- Бизнесменами, учёными, даже исследователями, которые плохо закончили школу. И тем не менее, у них блестящая карьера, К примеру наш друг...
Мориц: Они разозлятся или нет, Ты пересёк линию, Ты сказал себе, "Просто убей немного времени". Уйдёт ли это?Да, пока они не...
Они не моя семья, больше нет, Не так, чтобы они ей были раньше. Тем не менее, я надрываюсь, а они как... Ну, кто знает?
Миссис Габор(Говорит): В любом случае, я уверяю тебя, что твоя неудача не имеет никакого влияния на мои чувства к тебе, Или, на твои отношения с Мельхиором...
Мориц и мальчики: Ага ...ага.. ага...ну ладно. Не то, что бы это стоило времени, Но тем не менее, ты знаешь, ты хочешь большего, Хорошо, ничего не изменилось-слышали это раньше.
Ты хочешь смеяться, это так абсурдно, Ты начинаешь спрашивать, не слышу слова. Ты сломаешься и закипишь от ярости, Правильно, скажи мне больше.
Ты начинаешь прятаться, ты начинаешь плакать, Ты пытаешься бежать, негде скрыться, Ты хочешь сломаться, и закрыть эту дверь.
Миссис Габор(Говорит): Так что, голову вверх, Господин Штифл! И дай мне скоро о тебе узнать. Тем временем, я неизменно, и с любовью твоя, Фанни Габор.
Мориц: Просто забить на это-правильно?Достаточно, вот это, Ты по-прежнему справляешься-ну, немного. Ещё один день полного дерьма, А потом, не было ни одного...
Мориц и мальчики: А потом, не было ни одного... А потом, не было ни одного... А потом, не было ни одного...