lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Junto a ti (Violetta)

В исполнении: Lodovica Comello, Martina Stoessel.

Junto a ti Рейтинг: 5 / 5    66 мнений

Слушать весь альбом

Junto a ti

Рядом с тобой

Hoy contigo estoy mejor
Si todo sale mal
lo puedo encaminar y estar mejor
Me puedes escuchar y decir ¡no, no, no!
Hoy sé lo que debo hacer
y nunca más regresará el dolor
Si no lo puedo ver, enséñame

Pienso que las cosas suceden
y el porqué solo está en mi mente
siento que sola no lo puedo ver hoy
hoy, hoy
Ahora sé todo es diferente
veo que nada nos detiene
yo lo sé mi mejor amiga eres tú

Sé que te puedo llamar
para estar junto a mí
yo sé que tú vendrás
y lo mejor me sabes escuchar
para darme valor
Tú, me das la libertad
de ser quien soy
y lo que quiero ser
Si no lo puedo ver, enseñame

Pienso que las cosas suceden
y el porqué solo está en mi mente
siento que sola no lo puedo ver hoy
hoy, hoy
Ahora sé todo es diferente
veo que nada nos detiene
yo lo sé mi mejor amiga eres tú

¿Qué más da, friend, amici, amiga?
Me da igual, digan lo que digan.
Only you, mi mejor amiga eres tú

Pienso que las cosas suceden
y el porqué solo está en mi mente
siento que sola no lo puedo ver hoy
hoy, hoy
Ahora sé todo es diferente
veo que nada nos detiene
yo lo sé mi mejor amiga eres tú

Сегодня, рядом с тобой, я чувствую себя лучше.
Если ничего не выйдет,
я смогу вернуться на верный путь и мне станет лучше.
Ты сможешь выслушать меня и сказать: «Нет! Нет! Нет!»
Сегодня я знаю, что должна делать,
и больше никогда не вернётся боль.
Если я сама не вижу этого, покажи мне!

Я думаю, что всё случается само по себе,
а причина только в моём сознании.
Я чувствую, что одна я этого не смогу понять сегодня.
Сегодня, сегодня...
Теперь я знаю, что всё иначе,
понимаю, что ничто нас не остановит.
Я знаю, моя лучшая подруга — это ты.

Знаю, что могу позвать тебя
побыть со мной.
Я знаю, ты придёшь,
и самое главное, ты умеешь меня выслушать,
чтобы придать мне смелости.
Ты даёшь мне свободу
быть той, кто я есть,
и той, кем хочу быть.
Если я сама не вижу этого, покажи мне!

Я думаю, что всё случается само по себе,
а причина только в моём сознании.
Я чувствую, что одна я этого не смогу понять сегодня.
Сегодня, сегодня...
Теперь я знаю, что всё иначе,
понимаю, что ничто нас не остановит.
Я знаю, моя лучшая подруга — это ты.

Какая разница: «friend»,1 «amici»,2 подруга?
Мне всё равно, как бы ни называли.
Только ты, моя лучшая подруга — это ты.

Я думаю, что всё случается само по себе,
а причина только в моём сознании.
Я чувствую, что одна я этого не смогу понять сегодня.
Сегодня, сегодня...
Теперь я знаю, что всё иначе,
понимаю, что ничто нас не остановит.
Я знаю, моя лучшая подруга — это ты.

1) friend (англ.) — друг, подруга.
2) amici (итал.) — друзья.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни