lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни När jag blundar, Pernilla Karlsson

Евровидение 2012, Финляндия

När jag blundar Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом
Pernilla Karlsson (Финляндия)
Eurovision 2012

När jag blundar

Когда я закрываю глаза

Tät intill, doften av oss två
Vänder sig om, samma skjorta i blå
Doften jag känner vorre inget utan dig
Som en sjö utan vatten,
som en lykta utan ljus

Ett liv utan färger, det är inte du
Nå’n man ser då man blundar,
som en ängel framför
Nå’n som hjälper en
och flyga då man glömt hur man gör

Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Ett liv utan färger, det är inte du
Nå’n som glömt alla beskymmer,
en kvinna med mod
Nå’n som fattar vad man känner
fast man talar utan ord

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är,
vi finns för varann
Alla minnen vorre inget utan dig

Som en sjö utan vatten,
som en lykta utan ljus
Ett liv utan färger, det är inte du

Nå’n man ser då man blundar,
som en ängel framför
Nå’n som hjälper en
och flyga då man glömt hur man gör

Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Ett liv utan färger, det är inte du

Nå’n som glömt alla beskymmer,
en kvinna med mod
Nå’n som fattar vad man känner
fast man talar utan ord

Som en sjö utan vatten,
som en lykta utan ljus
Ett liv utan färger, det är inte du

Nå’n man ser då man blundar,
som en ängel framför
Nå’n som hjälper en
och flyga då man glömt hur man gör

Kär utan känslor eller skratta utan ljud
Ett liv utan färger, det är inte du

Nå’n som glömt alla beskymmer,
en kvinna med mod
Nå’n som fattar vad man känner
fast man talar utan ord

Близко друг к другу, аромат нас двоих
Заводит, та же синяя рубашка.
Аромат, который я чувствую, без тебя был бы ничем,
Как океан без воды,
Как фонарь без света.

Бесцветная жизнь, это не ты.
Кто-то, кого ты видишь, закрывая глаза,
Словно ангел в вышине.
Кто-то, кто помогает тебе летать,
Когда ты забыл, как это делается.

Любовь без чувств или беззвучный смех,
Бесцветная жизнь, это не ты.
Кто-то, кто позабыл все проблемы,
храбрая женщина.
Кто-то, кто понимает твои чувства,
Даже если ты говоришь, не произнося ни слова.

Присядь, мы возьмем тебя за руку,
расскажи нам, кто ты.
Мы существуем друг для друга,
Все воспоминания были бы ничем без тебя.

Как океан без воды,
Как фонарь без света.
Бесцветная жизнь, это не ты.

Кто-то, кого ты видишь, закрывая глаза,
Словно ангел в вышине.
Кто-то, кто помогает тебе летать,
Когда ты забыл, как это делается.

Любовь без чувств или беззвучный смех,
Бесцветная жизнь, это не ты.

Кто-то, кто позабыл все проблемы,
храбрая женщина.
Кто-то, кто понимает твои чувства,
Даже если ты говоришь, не произнося ни слова.

Как океан без воды,
Как фонарь без света.
Бесцветная жизнь, это не ты.

Кто-то, кого ты видишь, закрывая глаза,
Словно ангел в вышине.
Кто-то, кто помогает тебе летать,
Когда ты забыл, как это делается.

Любовь без чувств или беззвучный смех,
Бесцветная жизнь, это не ты.

Кто-то, кто позабыл все проблемы,
храбрая женщина.
Кто-то, кто понимает твои чувства,
Даже если ты говоришь, не произнося ни слова.

Автор перевода — kristina
Страница автора
Музыка и слова: Jonas Karlsson

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2012 — Первый полуфинал

Eurovision 2012 — Первый полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни