lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни The social network song, Valentina Monetta

Евровидение 2012, Сан-Марино

The social network song Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом
Valentina Monetta (Сан-Марино)
Eurovision 2012

The social network song

Песня социальных сетей

Uh… uh… (I like)

Are you ready for a little chat in a song about the Internet?
It’s the story about a social door you’ve never seen before
If you wanna be seen by everyone
Wanna be in the dream and have some fun
If you wanna be on the hook, simply take a look

Oh oh, uh oh oh…
Everybody loves you so
Uh uh, uh oh oh…
Everybody lets you know

Do you wanna be more than just a friend?
Do you wanna play cybersex again?
If you wanna come to my house
Then click me with your mouse

Hello, uh oh oh…
Never gonna let you go

You’re loggin’ in, then it begins
And your computer is swinging and taking your time away
The scene is right for a socialite
You’re on the Internet, anywhere, anytime, night and day

Oh oh, uh oh oh… (I like)
Everybody loves you so
Uh uh, uh oh oh… (Mi piaci)
Never gonna let you go

So you wanna make love with me?
Am I really your cup of tea?
Are you really the one that you never really meet?

Oh oh, uh oh oh… (I like)
Everybody loves you so
Social network oh… (Mi piaci)
Never gonna let you go

You’re loggin’ in with just a friend
But soon the Internet’s beeping and beeping around the bend
We used to greet friends on the street
But now it’s googling, giggling, gaggling when we meet

Beep beep, uh oh oh…
How about a little chat?
Oh oh, network fans
Meet you on the Internet!

Do you really like politics? Wanna talk about voodoo tricks?
Are you really a sex machine or just some beauty queen?
Everybody is better than before
Everybody is calling out for more
Everybody in cyberville is knocking on your door

Beep beep, uh oh oh… (I like)
Everybody does a show
Uh uh, uh oh oh… (Mi piaci)
If you like it, click and go

Do you know that it’s instant loggin’ in
For a little more fun and cyber sin?
Wanna know what this net’s about?
Then how about logging out?

Uh uh, uh oh oh, now I’ve got a million friends
Goodbye network fans, this is how the story ends

(Beep beep)

Ух... Ух... (Мне нравится1)

Ты готов к небольшому чату в песне про Интернет?
Это история о двери в мир,2 который ты никогда не видел раньше.
Ты хочешь, чтобы каждый тебя видел?
Ты хочешь пребывать в мечте и поразвлечься?
Если ты хочешь подсесть на крючок, просто кинь взгляд.

Ох ох, ух, ох ох...
Все тебя так любят,
Ух ух, ух, ох ох...
Все позволяют тебе узнать.

Ты хочешь быть больше, чем просто другом?
Ты хочешь снова поиграть в секс через Интернет?
Если ты хочешь, приходи ко мне домой,
И потом щелкни по мне мышью.

Привет, ух ох ох...
Я никогда тебя не отпущу.

Ты заходишь, и потом это начинается,
И твой компьютер работает и забирает твое время.
И вот на сцене уже светский лев,
Ты в Интернете, везде, всегда, ночью и днем.

Ох ох, ух, ох ох... (Мне нравится)
Все тебя так любят,
Ух ух, ух, ох ох... (Мне нравится3)
Я никогда тебя не отпущу.

Ты хочешь заняться со мной любовью?
Готова ли я к чашечке чая?
Действительно ли ты тот, кого я никогда не встречу в реальности?

Ох ох, ух, ох ох... (Мне нравится)
Все тебя так любят,
Социальная сеть, ох... (Мне нравится)
Я никогда тебя не отпущу.

Ты заходишь как просто друг,
Но вскоре Интернет уже везде.
Мы привыкли здороваться с друзьями на улице,
Но сейчас мы гуглим4, гиглим, гаглим, и уже потом встречаемся.

Звонок, звонок, ух ох ох...
Как насчет того, чтобы немного початиться?
Ох ох, виртуальные поклонники,
Встретимся в Интернете!

Тебе действительно нравится политика? Ты хочешь поговорить о спиритических трюках?5
Ты действительно секс-машина или всего лишь королева красоты?
Все — лучше, чем были раньше,
Все ожидают чего-то большего,
Каждый в этой цифровой деревне6 стучится в твою дверь.

Звонок, звонок, ух ох ох... (Мне нравится)
Все участвуют в представлении,
Ух ух, ух, ох ох... (Мне нравится)
Если тебе это нравится, кликай и вперед.

Ты знаешь, что ты постоянно в сети
для того чтобы поразвлечься и погрешить?7
Ты хочешь понять, что представляет из себя эта сеть?
Тогда ты уже готов к тому, чтобы выйти?

Ух ух, ух ох, ох, теперь у меня миллион друзей
Прощайте виртуальные фаны, это конец истории.

(Бип бип)

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
Музыка: Ralph Siegel
Слова: Timothy Touchton & José Santana Rodríguez

1) нажать на кнопку I like — Мне нравится — одна из функций или возможностей, которые предоставляет социальная сеть Facebook;
2) social door — дословно: социальная дверь, в данном случае имеется ввиду дверь в мир социальных сетей;
3) mi piaci — итал.;
4) от гуглить — осуществлять поиск в системе Google, сленг.;
5) voodoo tricks - одна из разновидностей магических трюков;
6) cyberville — популярная игра, распространенная в социальной сети Facebook;
7) поучаствовать в греховных забавах, предоставляемых возможностями сети Интернет;

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2012 — Первый полуфинал

Eurovision 2012 — Первый полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни