lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Catch me if you can (Sonic the Hedgehog)

*****
Перевод песни Catch me if you can — Sonic the Hedgehog Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Catch me if you can

Поймай меня, если сможешь

No turning back.
We are born to dream
In a world full of seeing
What we never could reach.

Air time makes on the wind, I'd be
Like life, right by
Just a blur, you see.

One mind, too wild
Stuck in divinity.
Hawk tail, wing, claw.
Heaven sent a jessy.
A speed rush tweak.
To a melancholy victory.
Your chance don't stand.

Not one near.
My class of heat.
The rule of the wind
Is to never get beat.

Don't hedge, don't hog.
You're put to test
Like Jet, as hawk
I'll rattle your nest.

I never come down.
I'm high alone.
Bred from a genie
With wings and throne.

Jet-fire hawk.
The sky is me.
All for the speed.
I was born to be.
Born to be.
Born to be.

Catch me if you can.
There's no turning back.
Reach, but never catch.
Catch me if you can.
You can't fathom that.
Wonders you can't have.

Catch me if you can.
Catch me if you can.

No turning back.
We are born to dream
In a world full of seeing
What we never could reach.

Air time makes on the wind, I'd be
Like life, right by
Just a blur, you see.

One mind, too wild
Stuck in divinity.
Hawk tail, wing, claw.
Heaven sent a jessy.
A speed rush tweak.
To a melancholy victory.
Your chance don't stand.

Chaos in the emeralds.
Life is ephemeral.
Whatcha gonna do?
Nothing's perpetual.

World domination,
Advanced technology.
Haven't got the interest
In that form of glory.

Put me in the air
And my speed will leave
All in a shine
Like a miracle weave.

I just won't stop.
The treasure's with me.
I said it before.
I was born to be.

Catch me if you can.
There's no turning back.
Reach, but never catch.
Catch me if you can.
You can't fathom that.
Wonders you can't have.

Catch me if you can.
We are born to dream.
Nothing can't be done.

Catch me if you can.
There's no turning back.
Reach, but never catch.
You can't fathom that.
Wonders you can't have.

Catch me...

Пути назад нет.
Мы рождаемся мечтателями
В мире, полном того,
Чего нам никогда не постичь.

Время превратить в ветер воздух, я буду
Похож на жизнь,
Такой же неясный, вот увидишь.

Одним лишь разумом не постичь
Эту божественную западню.
Хвост, крылья и когти ястреба.
Небеса пали.
Скорость поднимает настрой.
Победа меланхолична.
Тебе не выстоять.

Никого на хвосте,
Мой класс — наивысший.
Тот, кто правит ветром,
Никогда не будет бит.

Никаких «ё», никаких «ж».
Я бросаю тебе вызов,
Как Джет, точно ястреб,
Я разорю твоё гнездо.

Мне нет места в низине,
Я — тот, кто возвышается над остальными.
Потомок гения,
Унаследовавший власть и трон.

Стремительный ястреб.
Небо принадлежит мне.
Целиком отдаюсь скорости.
Я был рождён для этого.
Рождён для этого.
Рождён для этого.

Поймай меня, если сможешь.
Назад пути нет.
Я в зоне досягаемости, но тебе меня не поймать.
Поймай меня, если сможешь.
Ты не вникаешь?
Не рассчитывай на чудеса.

Поймай меня, если сможешь.
Поймай меня, если сможешь.

Пути назад нет.
Мы рождаемся мечтателями
В мире, полном того,
Чего нам никогда не постичь.

Время превратить в ветер воздух, я буду
Похож на жизнь,
Такой же неясный, вот увидишь.

Одним лишь разумом не постичь
Эту божественную западню.
Хвост, крылья и когти ястреба.
Небеса пали.
Скорость поднимает настрой.
Победа меланхолична.
Тебе не выстоять.

В изумрудах — хаос.
Жизнь скоротечна.
Что поделать?
У всего есть конец.

Господство над миром,
Передовые технологии.
Подобные формы славы
Не представляют для меня интереса.

Подними меня в воздух,
И моя скорость
Ослепит всех сиянием,
Точно причудливое плетение.

Я не знаю слова «стоп».
Для меня найдутся сокровища.
Я говорил это и прежде:
Я был рождён для этого.

Поймай меня, если сможешь.
Назад пути нет.
Я в зоне досягаемости, но тебе меня не поймать.
Поймай меня, если сможешь.
Ты не вникаешь?
Не рассчитывай на чудеса.

Поймай меня, если сможешь.
Мы рождаемся мечтателями.
Ничего не поделаешь.

Поймай меня, если сможешь.
Назад пути нет.
Я в зоне досягаемости, но тебе меня не поймать.
Ты не вникаешь?
Не рассчитывай на чудеса.

Поймай меня...

Автор перевода — Simple

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Sonic Riders: Zero gravity (Official soundtrack)

Sonic Riders: Zero gravity (Official soundtrack)

Sonic the Hedgehog


Треклист (1)
  • Catch me if you can

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни