Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни To you I bestow (Romeo + Juliet)

В исполнении: Mundy.

To you I bestow

Тебе я дарю


Well, you better not see me when you come back.
I could be sharin' someone else's pillow.
And my love for you is better than diamonds,
To you, ev'rything, I bestow.
And tomorrow I'll be dancing on my own,
And I'll need a kiss for my head that's achin'.
And I'll be a hungry dog without a bone,
hoping my place with you's not taken.

Kiss me and tell me it's not broken.
Kiss me and kiss me till I die.
See, I'll give you the stars from the bruised ev 'nin' sky
and a crown of jewels for your head, now,
for your head, now, for your head, now, for your head
One last night in bed for a time,
and two more wishes. and both are for thine.
And three guesses you're the angel's child,
and four hopes this love's not spoiled

Kiss me and tell me it's not broken.
Kiss me and kiss me till I die.
See, I'll give you the stars from the bruised ev 'nin' sky
and a crown of jewels for your head, now,
for your head, now, for your head, now, for your head now
If you come back, I'll take you to the garden,
we'll dance to an orchestra on the lawn.
And we'll roll in the foggy dew
and dance with the ghosts upon the dawn, on the dawn, on the dawn

Then you'll кiss me and tell me it's not broken.
Kiss me and kiss me till I die.
See, I'll give you the stars from the bruised ev 'nin' sky
and a crown of jewels for your head, now,
for your head, now, for your head, now, for your head now
for your head, now, oh oh

Тебе лучше не видеть меня, если ты вернешься.
Я, может быть, буду делить свою постель с кем-то еще.
И моя любовь для тебя лучше алмазов,
Тебе всё я отдаю.
И завтра я буду танцевать сам по себе,
И я буду нуждаться в поцелуе для моей головы, что болит.
И я буду голодным псом без кости,
Надеясь, что моё место возле тебя не занято.

Поцелуй меня и скажи мне, что не всё разрушено.
Целуй меня и целуй меня, пока я не умру.
Знай, я подарю тебе звёзды с вечернего неба,
И корону в драгоценных камнях на твою голову, тотчас
На твою голову, тотчас на твою голову.
Одна последняя ночь в кровати,
И еще два желания и оба твои.
И две догадки, что ты ангельское дитя,
И четыре надежды, что эта любовь не погибла еще.

Поцелуй меня и скажи мне, что не всё разрушено.
Целуй меня и целуй меня, пока я не умру.
Знай, я подарю тебе звёзды с вечернего неба,
И корону в драгоценных камнях на твою голову, тотчас
На твою голову, тотчас на твою голову.
Если ты вернешься, я отведу тебя в сад,
Мы будем танцевать под музыку оркестра на лужайке.
И отправимся в темноту,
И будем танцевать с призраками до рассвета, до рассвета, до рассвета.

Потом ты поцелуешь меня и скажешь мне, что не всё разрушено.
Целуй меня и целуй меня, пока я не умру.
Знай, я подарю тебе звёзды с вечернего неба,
И корону в драгоценных камнях на твою голову, тотчас
На твою голову, тотчас на твою голову, тотчас на твою голову, о, о.

Автор перевода — Ольга1983
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни To you I bestow — Romeo + Juliet Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.